"الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة" - Traduction Arabe en Français

    • treizième alinéa du préambule
        
    • le treizième alinéa
        
    • du treizième alinéa
        
    Par 74 voix contre 4, avec 50 abstentions, le treizième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية 74 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 50 عضوا عن التصويت.
    La deuxième correction doit être faite à la quatrième ligne du treizième alinéa du préambule. UN وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    M. Martínez a noté une différence entre les versions espagnole et anglaise du treizième alinéa du préambule. UN وتحدث السيد مارتينيس عن الاختلاف بين نصَّي الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بالإسبانية والإنكليزية.
    Après le treizième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa libellé comme suit : UN تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية:
    Après le treizième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa libellé comme suit : UN تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية:
    Le représentant de l'Argentine a également appelé l'attention sur le treizième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 6 et 8. UN ووجَّه الانتباه أيضاً إلى الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة وإلى الفقرات 4 و6 و8.
    226. Le représentantL'observateur de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant insérant un nouvel alinéa après le douzième treizième alinéa du préambule. UN 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    50. Par 91 voix contre 40, le treizième alinéa du préambule est adopté La délégation du Congo a indiqué par la suite qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du treizième alinéa du préambule. UN ٥٠ - اعتُمِدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩١ صوتا مقابل ٤٠ صوتا*.
    Mes remarques porteront principalement sur le treizième alinéa du préambule et le paragraphe 21 du dispositif du projet de résolution qui sont relatifs à l'hydrographie, à la cartographie marine et aux informations nautiques. UN وتعليقاتي ستنصب أساسا على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة ٢١ من المنطوق، اللتين تتعلقان بالمعلومات الهيدروغرافية والمسوح الهيدروغرافية، والمعلومات البحرية.
    Au treizième alinéa du préambule concernant le classement des États Membres en groupes régionaux, nous sommes convaincus que le regroupement d'États Membres doit être conforme à la détermination visant à faire progresser constamment le travail de l'AIEA et, en conséquence, qu'il devrait appartenir aux régions de prendre la décision finale d'inclure de nouveaux membres dans leur groupe. UN وبشأن الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة المتصلة بتصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات إقليمية، نؤمن إيمانا راسخــا بأن تصنيف الدول اﻷعضاء ينبغي أن يتماشى مع التصميم على مواصلة التقدم في عمل الوكالة، ومــن ثــم ينبغي للدول اﻷعضاء في كل منطقة أن تكون صاحبة القول الفصل فيما يتعلق بقبول أعضاء جدد في مجموعتها.
    512. Le treizième alinéa du préambule a été maintenu par 29 voix contre 2, avec 20 abstentions. UN ٥١٢- وأبقي على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٠٢ عضوا عن التصويت.
    Le treizième alinéa du préambule était un élément essentiel du texte soigneusement rédigé approuvé par consensus à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN لقد كانت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة جزءا حيويا من النص الذي صيغ بدقة متأنية واعتمد بتوافق الآراء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Sa délégation est donc préoccupée au plus haut point par la suppression du treizième alinéa du préambule, mais elle a néanmoins décidé de continuer à parrainer le projet de résolution. UN لذلك فإن وفدها المعنية أكثر من غيرها بحذف الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة ولكن مع ذلك فقد قررت إبقاء إلى مقدمي مشروع القرار.
    Premièrement, nous voudrions faire consigner notre préoccupation au sujet des parties de la Convention qui accordent aux activités des forces armées une dérogation à son champ d'application, en l'espèce : le treizième alinéa du préambule et le paragraphe 2 de l'article 4. UN أولا، نود أن نسجل قلقنا إزاء الأجزاء الواردة في الاتفاقية التي تستثني من مجال سريانها أنشطة القوات المسلحة، وهي الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة 2 من المادة 4.
    treizième alinéa du préambule 181 1 2 UN الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة
    a) Le treizième alinéa du préambule, qui se lisait : UN )أ( نقحت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة ونصها كما يلي:
    b) Le treizième alinéa du préambule a été adopté à l’issue d’un vote enregistré par 91 voix contre 403. Les voix se sont réparties comme suit : UN )ب( اعتمدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ٩١ صوتا مقابل ٤٠ صوتا)٣(، وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    treizième alinéa du préambule UN ٥- الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة
    En outre, le treizième alinéa du préambule replace la question dans une perspective globale en prenant note des décisions et de la résolution relative au Moyen-Orient adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN وفضلا عن ذلك تتحدث الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة عـن الصعيد العالمي، إذ تشير إلى المقررات التي اتخذها مؤتمـر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشـار اﻷسلحـة النوويــة لاستعــراض المعاهـدة وتمديدها، والقرار الذي اتخذه المؤتمر بشأن الشرق اﻷوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus