"الفقر والبيئة في" - Traduction Arabe en Français

    • pauvreté et environnement en
        
    • la pauvreté et l'environnement dans
        
    • pauvreté et environnement dans
        
    • la pauvreté et l'environnement en
        
    • l'environnement et la pauvreté dans
        
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    Le Réseau africain d'information sur l'environnement contribue aussi à la mise en œuvre du Plan cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de l'Initiative sur la pauvreté et l'environnement, dans les pays relevant de l'initiative < < Une seule ONU > > . UN وتدعم الشبكة تنفيذ عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. ومبادرة الفقر والبيئة في بلدان " وحدة العمل في الأمم المتحدة " .
    En avril 2001, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales de l'ONU et le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ont confié à un Groupe de personnalités éminentes la tâche d'examiner les liens entre la pauvreté et l'environnement dans la perspective d'une application efficace et rapide de la Convention. UN في نيسان/أبريل 2001، عقد وكيل الأمين العام لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر اجتماعا لفريق من الشخصيات البارزة للنظر في الصلة بين الفقر والبيئة في سياق التنفيذ المناسب والفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Cinq États Membres ont intégré les liens entre pauvreté et environnement dans la planification du développement et quatre pays ont mis en place des mécanismes destinés à incorporer les considérations relatives à l'environnement dans leurs cadres d'élaboration des budgets. UN وقد قامت خمس من الدول الأعضاء بمراعاة أوجه ارتباط الفقر والبيئة في عمليات التخطيط الإنمائي، وأنشأت أربعة بلدان آليات لتعميم إدراج القضايا البيئية، في أطر الميزنة.
    Samuel Spiegel est analyste des politiques et chercheur spécialisé dans les questions concernant la pauvreté et l'environnement en Afrique. UN صموئيل سبيغِل محلل سياسي وباحث متخصص في قضايا الفقر والبيئة في إفريقيا.
    B. Groupe de personnalités éminentes chargé d'étudier les liens entre l'environnement et la pauvreté dans le contexte de la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies UN باء - فريق الشخصيات البارزة المعني بالنظر في الصلة القائمة بين الفقر والبيئة في سياق التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    pauvreté et environnement en Afrique UN الفقر والبيئة في أفريقيا
    Nous, membres du Groupe de personnalités éminentes chargé d'étudier les liens entre la pauvreté et l'environnement dans le contexte de la mise en oeuvre efficace et rapide de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, réunis à Agadez (République du Niger) du 25 au 28 février 2002, UN نحن أعضاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالصلة بين الفقر والبيئة في سياق التنفيذ الفعلي والمناسب لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المجتمعين في أغاديز بجمهورية النيجر من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2002،
    Onze plans-cadres nationaux pour l'aide au développement intègrent des principes de bonne gestion des ressources naturelles et 19 projets entrepris par des pays visent à tenir compte des liens entre la pauvreté et l'environnement dans les processus de développement nationaux (www.unpei.org/). UN وهناك 11 إطارا للمساعدة الإنمائية الوطنية تنعكس فيها عناصر إدارة الموارد الطبيعية، وهناك 19 مبادرة قامت بها البلدان لإدماج أوجه الارتباط بين الفقر والبيئة في عمليات التنمية الوطنية (www.unpei.org).
    Les travaux de la Commission du développement durable sur le rapport entre la pauvreté et l'environnement dans les zones urbaines devraient tenir compte des travaux de la Commission des établissements humains et du suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II). UN وينبغي أن يأخذ عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن الروابط بين الفقر والبيئة في المناطق الريفية أعمال لجنة المستوطنات البشرية ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( في الاعتبار.
    Un groupe composé d'éminentes personnalités a été établi en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales, pour étudier les liens entre pauvreté et environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention. UN وأنشئ فريق من الشخصيات البارزة بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكان موضوعه الرئيسي هو الرابطة بين الفقر والبيئة في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    Dans cinq des sept pays ayant fait l'objet d'une étude de cas où l'Initiative a été lancée, les bureaux de pays soutenaient les projets et utilisaient cette méthode pour favoriser la coopération entre les secteurs et pour associer pauvreté et environnement dans le cadre de leurs activités et des travaux de planification publique. UN وقد أُجريت دراساتُ حالة إفرادية في سبعة بلدان تُنفذ فيها المبادرة المذكورة، وتبين في خمس منها أن المكاتب القطرية تقدم الدعم للمشاريع وتستخدم هذا النهج للمساهمة في تشجيع التعاون بين أفرقة الممارسة وإدماج قضايا الفقر والبيئة في أنشطتها وفي التخطيط الحكومي.
    Cinq États Membres se sont engagés à intégrer les liens entre pauvreté et environnement dans leur planification du développement et dans leurs mécanismes de prise de décisions et de budgétisation, après avoir reçu des équipes de l'Initiative Pauvreté et environnement du PNUD et du PNUE un appui sous la forme d'activités de renforcement des capacités. UN وأعلنت خمس من الدول الأعضاء الالتزام بإدماج أوجه ارتباط الفقر والبيئة في التخطيط الإنمائي وصنع القرار والميزنة بعد حصولها على الدعم بأنشطة بناء القدرات عن طريق مبادرة الفقر والبيئة التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج البيئة.
    II. la pauvreté et l'environnement en Afrique UN ثانياً - الفقر والبيئة في أفريقيا
    10. En outre, en avril 2001, le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et le secrétariat ont créé ensemble un organe indépendant de haut niveau, le Groupe de personnalités éminentes, chargé d'étudier les liens entre l'environnement et la pauvreté dans le contexte de la mise en œuvre de la Convention. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، قامت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمانة في نيسان/أبريل 2001 - كمبادرة مشتركة - بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة للنظر في الصلة بين الفقر والبيئة في سياق تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus