Le Ministre des affaires étrangères des Philippines fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى وزير خارجية الفلبين ببيان استهلالي. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration au nom du Groupe des 77. | UN | أدلت ممثلة الفلبين ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration, au nom de tous les membres de la Commission. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان بالنيابة عن جميع أعضاء اللجنة. |
30. A la même séance, le représentant des Philippines a fait une déclaration. | UN | ٣٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الفلبين ببيان. |
137. Après l'adoption du projet de décision, le représentant des Philippines a fait une déclaration. | UN | ١٣٧ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل الفلبين ببيان. |
Le représentant des Philippines prend la parole. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration et annonce que le Costa Rica et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان وأعلن انضمام أوروغواي وكوستاريكا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, le représentant des Philippines fait une déclaration concernant les auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، أدلى ممثل الفلبين ببيان بشأن مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/51/L.13. | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان قام في أثنائه بعرض مشروع القرار A/51/L.13. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration et annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Australie, Islande, Serbie et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان وأعلن أن الأرجنتين وأستراليا وأيسلندا وصربيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/64/L.15. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.15. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/57/L.58/Rev.1. | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.58/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.67. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.67. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification externe des comptes des Philippines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.13. | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/58/L.13. |
47. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant des Philippines a fait une déclaration. | UN | ٧٤ - وأدلى ممثل الفلبين ببيان قبل اعتماد مشروع المقرر. |
46. À la 16e séance, le 18 mars, la représentante des Philippines a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٤٦ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدلى ممثل الفلبين ببيان بخصوص مشروع القرار. |
191. Après le vote, le représentant des Philippines a fait une déclaration pour expliquer son vote. | UN | ١٩١- وأدلى ممثل الفلبين ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
351. L'observateur des Philippines a fait une déclaration (12ème). | UN | ١٥٣- وأدلى المراقب عن الفلبين ببيان )الجلسة الثانية عشرة(. |
À la même séance, le représentant des Philippines a fait une déclaration (voir A/C.3/65/SR.50). | UN | 28 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الفلبين ببيان (انظر A/C.3/65/SR.50). |
Le représentant des Philippines prend la parole. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان. |