"الفلسطينيين المسجلين" - Traduction Arabe en Français

    • palestiniens immatriculés
        
    • Palestine immatriculés
        
    • palestiniens enregistrés
        
    • Palestine enregistrés
        
    • palestiniens étaient immatriculés
        
    • Palestine recensés
        
    • palestiniens sont enregistrés
        
    • palestiniens inscrits en profitent
        
    • palestiniens inscrits auprès
        
    Bourses d'études à l'intention des réfugiés palestiniens immatriculés, dans les cinq secteurs de l'UNRWA UN منح دراسية جامعية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في جميع المواقع الميدانية الخمسة للأونروا
    Un quart des réfugiés palestiniens immatriculés résident dans 19 camps et les autres sont établis dans des villes ou des villages cisjordaniens, pour la plupart. UN ويعيش ربع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في 19 مخيما للاجئين، ويعيش معظم اللاجئين الآخرين في بلدات الضفة الغربية وقراها.
    E. Bande de Gaza À la fin de 2012, il y avait 1 203 135 réfugiés de Palestine immatriculés dans la bande de Gaza. UN 56 57 - في نهاية عام 2012، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في قطاع غزة 135 203 1 شخصا.
    La bande de Gaza compte plus de 1,5 million d'habitants, dont 1,3 million de réfugiés de Palestine immatriculés. UN ويعيش في قطاع غزة ما يزيد على 1.5 مليون نسمة، منهم حوالي 1.3 مليونا من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    La GAPAR donnera aussi à l'UNRWA un aperçu général de la situation concernant la fourniture de services de base à tous les palestiniens enregistrés. UN كذلك فإن الإدارة العامة تتيح للأونروا مراقبة توفير الخدمات الأساسية لجميع الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا.
    Maintenir des dossiers à jour et corrects sur les réfugiés de Palestine enregistrés fondés sur l’information volontairement fournie par eux. UN حفـــظ سجـــلات مستكملة ودقيقة عن اللاجئين الفلسطينيين المسجلين استنادا إلى معلومات يقدمونها طواعية.
    Immatriculation des réfugiés. Au 30 juin 2003, 391 679 réfugiés palestiniens étaient immatriculés auprès de l'Office au Liban, soit 1,2 % de plus qu'au 30 juin 2002 (387 043). UN 208 - تسجيل اللاجئين - اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2003، كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين مع الأونروا في لبنان 679 391 شخصا، بزيادة قدرها 1.2 في المائة عن الرقم الذي سجل في 30 حزيران/يونيه 2002 البالغ 043 387 شخصا.
    La bande de Gaza compte plus de 1,5 million d'habitants, dont environ 1,3 million de réfugiés palestiniens immatriculés. UN ويعيش في قطاع غزة ما يزيد على 1.5 مليون نسمة، منهم نحو 1.3 مليون من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    Un quart des réfugiés palestiniens immatriculés résident dans 19 camps et les autres sont établis dans des villes ou des villages cisjordaniens, pour la plupart. UN ويعيش ربع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في 19 مخيما للاجئين؛ ويعيش معظم الآخرين في مدن الضفة الغربية وقراها.
    64. En temps normal, l'UNRWA ne fournit de services qu'aux réfugiés palestiniens immatriculés, dont le nombre au Liban s'élevait à 326 000 au 31 mars 1993. UN ٤٦ - وفي ظل الظروف العادية، تقدم اﻷونروا الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين المسجلين فقط، الذين بلغ عددهم في لبنان ٠٠٠ ٣٢٦ شخص في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    219. Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'UNRWA dans la bande de Gaza est passé de 716 930 au 30 juin 1996 à 746 050 au 30 juin 1997. UN ٢١٩ - تسجيل اللاجئين: ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في قطاع غزة مـــــن ٩٣٠ ٧١٦ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٠٥٠ ٧٤٦ شخصا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Toutefois, l'appel demeure largement déficitaire, et la plupart des 26 000 réfugiés palestiniens immatriculés ont été contraints de rester dans des abris temporaires en attendant la reconstruction du camp. UN إلا أن التمويل المتاح للنداء يظل أقل بكثير مما هو مطلوب، بما يترك أغلب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين به البالغ عددهم 000 26 لاجئ مشردين في إسكان مؤقت إلى أن يتم إعادة بناء المخيم.
    94. La Jordanie a accueilli près de 40 % de l'ensemble des réfugiés de Palestine immatriculés auprès de l'UNRWA. UN ٩٤ - يستضيف اﻷردن نحو ٤٠ بالمائة من مجموع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا.
    Immatriculation des réfugiés. Au 30 juin 2001, le nombre des réfugiés de Palestine immatriculés auprès de l'Office en Jordanie s'élève à 1 639 718. UN 169 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2001، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في الأردن 718 639 1 لاجئا.
    Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés de Palestine immatriculés auprès de l'Office dans la bande de Gaza est passé de 798 444 au 30 juin 1999 à 824 622 au 30 juin 2000. UN 210 - تسجيل اللاجئين - زاد عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأنروا في قطاع غزة من 444 798 في 30 حزيران/يونيه 1999 إلى 622 824 في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Ils ont également noté avec satisfaction les modifications récemment apportées à la législation nationale relative aux réfugiés palestiniens enregistrés. UN كما رحبت بالتشريع الوطني، المعدل حديثاً، بشأن اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    Au 31 décembre 2013, il y avait 1 240 000 réfugiés palestiniens enregistrés auprès de l'Office à Gaza. UN وبلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في غزة 000 240 1 لاجئ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    122. Les scolaires de 6 à 16 ans représentent environ 13 % de l’ensemble des réfugiés palestiniens enregistrés. UN ١٢٢ - يمثل تلاميذ المدارس في سن ٦ - ١٦ قرابة ١٣ في المائة من جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    Au 31 décembre 2013, il y avait 754 411 réfugiés de Palestine enregistrés auprès de l'Office en Cisjordanie. UN 10 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الضفة الغربية 411 754 لاجئا.
    Le nombre de réfugiés de Palestine enregistrés au Liban atteignait 427 057 personnes au 30 juin 2010. UN 50 - بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان، في 30 حزيران/يونيه 2010، ما قدره 057 427 لاجئا.
    Au 30 juin 1996, quelque 3,31 millions de réfugiés palestiniens étaient immatriculés auprès de l'UNRWA en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza et les femmes en âge de procréer et les enfants de moins de 5 ans en constituaient les deux tiers. UN وفي ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين مع اﻷونروا في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية وفي الضفة الغربية وقطاع غزة ١٣,٣ مليون نسمة، ثلثاهم نساء في سن اﻹنجاب لديهن أطفال تقل أعمارهم عن الخامسة.
    Alors que l'Office s'efforce de maintenir ses services éducatifs et sanitaires habituels, la quasi-totalité des quelque 550 000 réfugiés de Palestine recensés en République arabe syrienne ont également besoin d'une assistance d'urgence, y compris ceux qui sont allés chercher refuge au Liban et dans d'autres pays. UN وفيما عملت الأونروا جاهدة للحفاظ على ما تقدمه بانتظام من خدمات تعليمية وصحية، فإن جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الجمهورية العربية السورية، ويبلغ عددهم ما يناهز 000 550 نسمة، يحتاجون بدورهم إلى مساعدات الطوارئ بما في ذلك هؤلاء الذين التمسوا الأمان في لبنان وبلدان أخرى.
    :: Bureau de Jordanie. Plus de 2 millions de réfugiés palestiniens sont enregistrés en Jordanie. UN :: مكتب الأردن الميداني - يفوق عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الأردن المليوني لاجئ.
    C'est traditionnellement dans le cadre de ce programme que l'UNRWA agit contre la pauvreté; environ 5,5 % des réfugiés palestiniens inscrits en profitent. UN وتتعامل الأونروا تقليديا مع الفقر من خلال ذلك البرنامج الذي يخدم نحو 5.5 في المائة من جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    La plupart des 370 000 et plus réfugiés palestiniens inscrits auprès de l'Office au Liban continuaient de vivre dans des conditions déplorables et dépendaient presque entièrement de l'Office pour leurs besoins de base. UN وظل معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين الذين يزيد عددهم عن 000 370 لاجئ في لبنان يواجهون أحوالا معيشية يرثى لها ويعتمدون كليا تقريبا على الأونروا للحصول على الخدمات الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus