"الفناء الخلفي" - Traduction Arabe en Français

    • le jardin
        
    • la cour
        
    • l'arrière-cour
        
    • derrière
        
    • le patio
        
    • jardin de
        
    • mon jardin
        
    • l'arrière
        
    • notre jardin
        
    Je creuse un trou sous la barrière, dans le jardin. Open Subtitles أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي
    Peut-être qu'on pourrait juste allumer des cierges magiques dans le jardin. Open Subtitles ربما علينا أن نشعل وحسب الشرارات في الفناء الخلفي
    Très bien. Un dans la cuisine, un dans le jardin. Open Subtitles اللعنة، أحدهم في المطبخ والآخر في الفناء الخلفي
    T'as lu le truc sur le prof enterré dans la cour de sa cahutte ? Open Subtitles هل قرأت عن المعلم المدفون في الفناء الخلفي من مقصورة له؟
    Ta lampe est encore allumée dans l'arrière-cour. Open Subtitles ألاضواء الخاصة بك لا تزال في الفناء الخلفي الخاص بك.
    Ou je peux creuser ma tombe dans le jardin et m'immoler par le feu dedans ? Open Subtitles أو يمكن أن أذهب لأحفر بنفسي خندق في الفناء الخلفي وأدفن نفسي فيه؟
    Pense à tous les animaux qu'on a enterrés dans le jardin. Open Subtitles فكري في الحيوانات التي تم دفنها في الفناء الخلفي
    Une des souris est morte la semaine dernière et ils l'ont enterrée dans le jardin. Open Subtitles أخبروني بأن أحد الفئران توفى الأسبوع الماضي، وتمّ دفنه في الفناء الخلفي
    Laisse-les dans le jardin et qu'ils ne fassent pas de vélo dans la rue. Open Subtitles فقط ضعيهم في الفناء الخلفي ولا تدعيهم يركبون دراجاتهم في الشارع
    Je parle d'une fête dans le jardin de notre location sur la plage à Hawaï. Open Subtitles إنّي أتحدث بصوت عالي. في الفناء الخلفي لدينا
    On pourrait essayer le hamac dans le jardin. Open Subtitles لقد فكرت أن نجرب الأرجوحة في الفناء الخلفي
    Ton aîné revient ici dans quelques heures, et il peut passer cette porte et aller dans le jardin s'il veut. Open Subtitles في بضع ساعات ابنك البكر سوف يعود لهذا المنزل و يستطيع ان يخرج من هذا الباب و يقف هنا تماما في الفناء الخلفي
    Donc elle voulait que je déverrouille la fenêtre comme ça elle pouvait aller dans le jardin pour jouer. Open Subtitles لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب
    Je ne veux pas qu'elle aille à l'école maternelle dans le jardin d'une russe. Open Subtitles ..لا أريدها أن تذهب لحضانة في الفناء الخلفي لسيدة روسية
    Tout ce qu'on aura, seront des souvenirs de ces moments père-fille le dimanche soir les Teddy-bear picnics, les chasses aux trésor dans le jardin Open Subtitles قريبا سصبح إجازات الأحد بين الأب وإبنته ستصبح ذكريات أو النزهات مع الدباديب أو مغامرات البحث عن الكنز في الفناء الخلفي
    On va l'enterrer dans la cour avec Whiskers ? Open Subtitles هل سنقوم بدفنه في الفناء الخلفي مع الشعر؟
    Je vous y prends ! Vous devriez avoir honte ! Jeter ses ordures dans la cour... Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Tu t'es faufilée par l'arrière-cour sans même regarder si quelqu'un t'observait depuis le balcon. Open Subtitles لقد تسلَّلتِ إليه من الفناء الخلفي دون حتى أن تكوني قلِقة لرؤية إن كان أي شخص يشاهدكِ من الشرفة
    Il avait l'habitude de me laisser des cadeaux derrière la cabane. Open Subtitles واسمحوا لي أن الحاضر في ل شجرة في الفناء الخلفي.
    Balades champêtres... puis un verre de vin sur le patio au coucher du soleil. Open Subtitles ـ إنه يستحق هذا تماماً ـإنه... رحلة طويلة عبر البلاد وثم كأس من النبيذ في الفناء الخلفي عند غروب الشمس.
    Malheureusement, la caméra a seulement photographié une petite partie du jardin de la victime. Open Subtitles اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي.
    Qui a fait des barbecues dans mon jardin, a été abattu de sang froid. Open Subtitles الذي قام بالشواء في الفناء الخلفي لمنزلي قُتِل بدم بارد
    Un survol a révélé un jardin de fleurs à l'arrière. Open Subtitles الطيران المنخفض رأى حديقة من الزهور في الفناء الخلفي
    Elle s'est servie de mes pilules pour le faire et elle l'a enterrée dans notre jardin. Open Subtitles استخدمت حبوبي للقيام بذلك ودفنتها في الفناء الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus