"الفنادق والمطاعم" - Traduction Arabe en Français

    • hôtels et restaurants
        
    • hôtellerie et restauration
        
    • 'hôtellerie et de la restauration
        
    • l'hôtellerie et
        
    • 'hôtellerie et la restauration
        
    • les hôtels et les restaurants
        
    Plusieurs hôtels et restaurants sont à présent certifiés et promus par CORSATUR. UN وقد حازت مجموعة من الفنادق والمطاعم على شهادات تصديق، وتقوم شركة كورساتور للسياحة في السلفادور بالترويج لها.
    Les hôtels et restaurants sont habitués. Open Subtitles الفنادق والمطاعم يتعرضون لذلك طوال الوقت
    Dans un pays d'Afrique, par exemple, les coopératives laitières ont non seulement doublé leur production de lait mais elles ont même pu vendre leur fromage aux hôtels et restaurants locaux. UN وفي أحد البلدان في افريقيا، على سبيل المثال، لم تقتصر تعاونيات اﻷلبان على مضاعفة إنتاج الحليب فحسب، وإنما قامت بتسويق اﻷجبان التي تنتجها إلى الفنادق والمطاعم المحلية.
    hôtellerie et restauration Total partiel UN المهن في الفنادق والمطاعم
    hôtellerie et restauration UN الفنادق والمطاعم
    Le secteur de l'hôtellerie et de la restauration contribue pour la majeure partie au PIB, représentant 26,1 % en 2000. UN وقطاع الفنادق والمطاعم هو المساهم الأكبر في الناتج المحلي الإجمالي، إذ مثّل 26.1 في المائة في عام 2000.
    Les autres secteurs où les femmes sont très présentes sont notamment le commerce, l'hôtellerie et la restauration. UN والصناعات الأخرى التي تجتذب المرأة هي تجارة الجملة والتجزئة، وخدمات الفنادق والمطاعم
    L'Autriche a aussi conçu un guide sur la gestion de l'énergie dans les hôtels et les restaurants, qui met en évidence les possibilités d'économie d'énergie dans les installations touristiques. UN ووضعت النمسا أيضا دليلا عن إدارة الطاقة في الفنادق والمطاعم يبين إمكانية توفير الطاقة في المرافق السياحية.
    Par exemple, l'agriculture est un secteur clef ayant d'étroites relations en amont avec le tourisme, hôtels et restaurants ayant besoin d'un approvisionnement régulier et important en denrées alimentaires et boissons. UN وعلى سبيل المثال، تمثل الزراعة قطاعاً رئيسياً ذا روابط خلفية قوية مع السياحة، بما أن الفنادق والمطاعم تحتاج إلى إمداد ثابت وكبير بالأغذية والمشروبات.
    Hôtels et restaurants: 3 390 UN الفنادق والمطاعم: 390 3
    détail hôtels et restaurants UN الفنادق والمطاعم ٤٩ ١٤ ٣٥
    hôtels et restaurants UN الفنادق والمطاعم
    hôtels et restaurants UN الفنادق والمطاعم
    La référence aux établissements " les plus fréquentés " n'a pas les mêmes effets modérateurs car la majorité des voyageurs peut être attirée par les mêmes hôtels et restaurants plus chers. UN ومعيار " اﻷكثر استخداما " لا يؤدي إلى نفس اﻷثر الداعي إلى التوسط، فغالبية المسافرين قد تنجذب نحو ذات الفنادق والمطاعم اﻷكثر تكلفة.
    hôtellerie et restauration UN الفنادق والمطاعم
    hôtellerie et restauration UN الفنادق والمطاعم
    hôtellerie et restauration UN الفنادق والمطاعم
    hôtellerie et restauration UN الفنادق والمطاعم
    Le secteur de l'hôtellerie et de la restauration a enregistré une progression de 21 % en 2001. UN وقد طرأت على قطاع الفنادق والمطاعم زيادة نسبتها 21 في المائة في عام 2001.
    Le secteur du tourisme a déjà connu une vague de licenciements en 2009, en particulier dans l'hôtellerie et la restauration. UN وحدثت عمليات تسريح من الخدمة مؤقتا في عام 2009 في قطاع السياحة، لا سيما في الفنادق والمطاعم.
    La prostitution, la traite des personnes et l'exploitation sexuelle des mineurs étaient souvent perpétrées dans des zones touristiques, ainsi que dans les hôtels et les restaurants. UN وكثيرا ما تقع الدعارة والاتِّجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي للقصّر في الأماكن السياحية، وكذلك في الفنادق والمطاعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus