"الفندق الذي" - Traduction Arabe en Français

    • l'hôtel où
        
    • hôtel que
        
    • l'hôtel dont
        
    • son hôtel
        
    • Mon hôtel
        
    • d'hôtel
        
    • l'hôtel concerné
        
    • motel où
        
    • l'hotel
        
    • l'hôtel qu'
        
    Police ! Oh ! Vous êtes à l'hôtel où seront les délégués du sommet. Open Subtitles الشرطة أنت في الفندق الذي سيسكن فيه مفوضين مؤتمر القمة الأوروبي
    Parallèlement, un véhicule d'intervention armée a commencé à faire des rondes toutes les deux heures jusqu'à l'hôtel où logeaient l'Ambassadeur et sa famille. UN وفي الوقت ذاته، قامت إحدى سيارات شرطة النجدة المسلحة كل ساعتين بزيارة إلى الفندق الذي ينزل فيه السفير وأسرته.
    La mission n'a pas pu entrer à Beledweyne, et à Mogadishu, une bombe a été jetée dans l'entrée de l'hôtel où résidaient ses membres. UN ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه.
    J'ai surveillé l'hôtel que tu as repéré de la fuite. Open Subtitles لقد تفقدت ذاك الفندق الذي عرفتي بأمره من البيانات المسربة
    En outre, le séjour des deux hommes en Fédération de Russie a été consigné par les autorités de l'immigration, ainsi que dans le registre de l'hôtel dont il a donné une description à l'équipe chargée de l'enquête. UN وقد وُثقت، بالإضافة إلى ذلك، إقامتهما في موسكو لدى سلطات الهجرة بالاتحاد الروسي، وكذلك في سجل الفندق الذي وصفه لفريق التحقيق.
    Il a trompé la vigilance des gardes quand ils l'ont amené à son hôtel. Open Subtitles هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه.
    - Mon hôtel n'a pas de piscine. Open Subtitles الفندق الذي نحن فيه ليس فيه حتى بركة سباحة
    La Commission a commencé par exercer ses activités à l'hôtel où ses membres étaient logés, jusqu'à ce que ses bureaux soient suffisamment aménagés. UN وباشرت اللجنة أعمالها في بداية اﻷمر داخل الفندق الذي نزلت به، ريثما أمكن تجهيز مكاتبها للعمل.
    Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. UN وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا.
    Dans la soirée du même jour, le fils de l'auteur est allé à l'hôtel où la fête avait lieu et a consommé environ 200 ml de vodka. UN وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا.
    On a trouvé l'hôtel où il séjournait. Open Subtitles لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا
    On a trouvé l'hôtel où il séjournait. Open Subtitles لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا
    Le chauffeur de taxi a appelé et dit qu'il avait trouvé ton portable, j'ai appelé l'hôtel où tu descends, et tu n'y étais pas. Open Subtitles سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك
    Nous avons des équipes qui se rendent à l'hôtel où il se trouve. Open Subtitles لدينا فرق في طريقها إلى الفندق الذي يقيم فيه
    l'hôtel où vous séjournez est agréable, n'est-ce pas ? Open Subtitles الفندق الذي تقيم فيه، إنّه رائع، أليس كذلك؟
    Pour te remercier, je t'offrirai la gérance d'un petit hôtel que je viens d'acheter près de la gare. Open Subtitles في المقابل ، يمكنكَ إدارة الفندق الذي إشتريته بالقرب من المحطة
    En outre, le séjour des deux hommes en Fédération de Russie a été consigné par les autorités de l'immigration, ainsi que dans le registre de l'hôtel dont il a donné une description à l'équipe chargée de l'enquête. UN وإضافة إلى ذلك، فقد وُثقت إقامتهما في موسكو لدى سلطات الهجرة بالاتحاد الروسي، وكذلك في سجل الفندق الذي وصفه لفريق التحقيق.
    elle m'a demandé de la retrouver à son hôtel, mais j'ai oublié de l'écrire. Open Subtitles ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان
    Mon hôtel propose des films pornographiques à la carte. Open Subtitles الفندق الذي اقيم به يوجد لديه افلام جنسية مدفوعة الاجر
    Je les ai volées dans notre chambre d'hôtel, le panier de la femme de chambre, et quelques autres chambres en passant pour la femme de chambre. Open Subtitles سرقتها من الفندق الذي كنا نجلس فيه لقد أخرجت المنظفة بعض من هذة الزجاجات من الغرف الأخرى عندما أجبرتها على ذلك
    44. Pour les participants n'ayant pas accès à l'Internet, un formulaire de réservation d'hôtel est joint à l'annexe II. Il devra être rempli et transmis à l'hôtel concerné par le participant. UN 44- وترد في المرفق الثاني استمارة حجز في الفنادق لكي يستخدمها المشاركون غير القادرين على استخدام الإنترنت. وينبغي لهؤلاء ملء تلك الاستمارة بالكامل وإرسالها إلى الفندق الذي يريدون الحجز فيه.
    Le numéro de téléphone et l'adresse du motel où il est. Open Subtitles رقم هاتف وعنوان الفندق الذي يعيش فيه
    Non, elle a fait ça à l'hotel où elle était supposée aller pour le bal de promo. Open Subtitles لا، بل ماتت في الفندق الذي أُقيم فيه الحفل السنوي
    Tu habites maintenant dans l'hôtel qu'il a construit. Open Subtitles الفندق الذي بناه هو المكان الذي تقيم به الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus