"الفني والتدريب" - Traduction Arabe en Français

    • technique et de la formation
        
    • technique et la formation
        
    • technique et à la formation
        
    • technique et de formation
        
    • technique et formation
        
    • technique ou
        
    • professionnelle et
        
    • et à la formation professionnelle
        
    Cette entreprise s'effectue avec l'appui du Projet d'Appui à la Réforme de l'Enseignement technique et de la formation Professionnelle (PARETFOP). UN وينفذ هذا التوجه بدعم من مشروع دعم إصلاح التعليم الفني والتدريب المهني.
    Institutions rattachées au Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle UN المؤسسات التابعة لوزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    Source: Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle. UN المصدر: وزارة التعليم الفني والتدريب المهني.
    Finalisation de la législation concernant l'enseignement technique et la formation professionnelle; UN استكمالُ التشريعات الخاصَّة بالتعليم الفني والتدريب المهني.
    Ressources allouées à l'enseignement technique et à la formation professionnelle UN الإنفاق على التعليم الفني والتدريب المهني
    On encourage aussi les femmes a suivre des programmes d'enseignement technique et de formation professionnelle. UN وتعزز نيبال أيضا التعليم الفني والتدريب المهني للمرأة.
    H. Enseignement technique et formation professionnelle 247 - 252 62 UN حاء- التعليم الفني والتدريب المهني 247-252 60
    Encourager les investissements à forte intensité de main d'œuvre ainsi que les prêts et financements pour les petites et moyennes entreprises, pour les projets de jeunes, diplômés ou non, et pour les diplômés de l'enseignement technique ou professionnel en particulier. UN تشجيع الاستثمارات كثيفة العمل وكذلك الإقراض والتمويل للمنشآت المتوسطة والصغيرة ومشاريع الشباب والخريجين بصفة عامة، والخريجين في التعليم الفني والتدريب المهني بصفة خاصة؛
    4. Encouragement de l'enseignement technique et de la formation professionnelle; UN 4- إيلاء اهتمام خاص للتعليم الفني والتدريب المهني.
    20. Données fournies par le Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle (2009) UN - بيانات وزارة التعليم الفني والتدريب المهني ٢٠٠٩.
    De plus, l'opinion n'est pas suffisamment sensibilisée à l'importance de l'enseignement technique et de la formation professionnelle pour la construction socioéconomique du pays, ni au rôle que la femme est appelée à jouer grâce à ce type d'enseignement. UN بالإضافة إلى عدم كفايتها، كما يظهر انخفاض الوعي بأهمية التعليم الفني والتدريب المهني في البناء الاقتصادي والاجتماعي وبالدور الذي يمكن للمرأة أن تضطلع فيه من خلال هذا النوع من التعليم.
    Ministère de la famille, de la femme et des affaires sociales, Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle, Ministère de la justice et des droits de l'homme UN وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني, ووزارة العدل وحقوق الإنسان
    Ministère de la famille, de la femme et des affaires sociales, Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle, Ministère de la justice et des droits de l'homme UN وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني، ووزارة العدل وحقوق الإنسان
    Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle UN وزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    La scolarité, obligatoire entre 6 et 14 ans, doit leur donner les moyens de s'insérer dans la vie active par l'enseignement général ou technique et la formation professionnelle. UN والتعليم إلزامي بين سن السادسة والرابعة عشرة، وهو يتيح للأطفال اكتساب المؤهلات التي تمكنهم من الانخراط في الحياة المهنية من خلال التعليم العام أو التعليم الفني والتدريب المهني.
    10.2.6 Indicateurs statistiques de l'enseignement professionnel et technique L'enseignement technique et la formation professionnelle sont essentiels car ils permettent de constituer une main-d'œuvre qualifiée et semi-qualifiée et d'en élargir débouchés grâce à des programmes d'enseignement adéquats dans les centres de formation et les établissements d'enseignement technique et professionnel. UN مما لا شك فيه أن التعليم الفني والتدريب المهني يشكل أحد ركائز تنمية العمالة الماهرة ونصف الماهرة، وتوسيع مجالاتها عبر برامج التعليم والتدريب في كل من مراكز ومعاهد التعليم الفني والمهني.
    Les systèmes de formation en Afrique consacrent très peu de ressources à l'enseignement technique et à la formation professionnelle. UN إن نظم التدريب في أفريقيا ترصد النزر اليسير من الموارد للتعليم الفني والتدريب المهني.
    Le tableau 51 montre la répartition des dépenses consacrées à l'enseignement technique et à la formation professionnelle au cours de la période 2003 à 2007 (en millions de riyals). UN انظر الجدول 51 الذي يبين توزيع نفقات التعليم الفني والتدريب المهني خلال الفترة 2003-2007 بالمليون ريال.
    C'est dans ce but que le Gouvernement a ratifié la stratégie nationale d'enseignement technique et de formation professionnelle avec le plan d'action y afférent. Le Gouvernement accorde une attention croissante à ce secteur de l'éducation, créant de nouveaux centres techniques. UN وقد أقرت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للتعليم الفني والتدريب المهني وخطة عملها، فضلاً عن إيلائها اهتماماً متزايداً لهذا النوع من التعليم والتدريب من خلال إنشاء المعاهد الفنية والتقنية.
    71. La période allant de 2001 à 2004 a été marquée par une augmentation régulière des inscriptions dans les établissements d'enseignement technique et de formation professionnelle. UN 71- وفي أثناء الفترة من 2001 إلى 2004 سُجّلت زيادة مطردة في التحاق الطلاب بمؤسسات التعليم الفني والتدريب المهني في مباشرة الأعمال الحرة.
    Programmes d'enseignement technique et formation professionnelle UN برامج التعليم الفني والتدريب المهني
    Encouragement des investissements à haute intensité de main d'œuvre ainsi que des prêts et financements aux petites et moyennes entreprises, aux projets de jeunes et de diplômés en général et aux diplômés de l'enseignement technique ou professionnel en particulier; UN تشجيع الاستثمارات كثيفة العمل وكذلك الإقراض والتمويل للمنشآت المتوسطة والصغيرة ومشاريع الشباب والخريجين بصفة عامة، والخريجين في التعليم الفني والتدريب المهني بصفة خاصة.
    3. Il faut être attentif à l'enseignement technique, à la formation professionnelle et aux programmes de recherche scientifique (1987) ; UN 3- " الاهتمام بالتعليم الفني والتدريب المهني وبرامج البحث العلمي " (1987)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus