Il m'est venu à l'esprit que ceci pourrait être utile pour identifier la souche virale spécifique. | Open Subtitles | لقد بدا لي أنه هذه قد تكون مفيدة في معرفة وتحديد السلالة الفيروسية |
Selon de nouvelles informations émanant de la source, son état de santé nécessite des soins médicaux urgents, notamment parce qu'il souffre d'hypertension et d'une maladie virale transmise par les moustiques qui lui cause des douleurs articulaires. | UN | وتفيد معلومات إضافية وردت حديثاً من المصدر بأنه يحتاج حالياً إلى مساعدة طبية جدية، إذ يعاني من مشاكل في ضغط الدم ومن أحد الأمراض الفيروسية الموهية المنقولة بالبعوض تسبب له في آلام في مفاصله. |
Problèmes d'hépatite virale dans les services de dialyse | UN | مشاكل التهابات الكبد الفيروسية بوحدات الكلية الصناعية |
Le questionnaire portait notamment sur les points suivants: allaitement maternel, diarrhées, alimentation, infections virales respiratoires aiguës. | UN | وتناول الاستبيان ما يلي: الرضاعة الطبيعية والإسهال والتغذية والالتهابات الحادة الفيروسية في الجهاز التنفسي. |
L'acquisition de mycotoxines et souches virales et fongiques n'est pas signalée. | UN | فالحصول على المعايير التوكسينية الفطرية والسلالات الفيروسية والفطرية لم يتم إدراجه. |
Ça leur prendra 4 heures pour détruire le virus que j'ai inséré dans leurs systèmes. | Open Subtitles | قد يستغرق منهم 4 ساعات لإزالة الدودة الفيروسية التي دسستها في أنظمتهم |
Il a eu l'idée de faire des injections à des enfants avec des antigènes viraux qui étaient considérablement controversés. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، فكرة حقن الأطفال بالمضادات الفيروسية .قد تم توثيقها مرةً |
L'éradication de la polio a été maintenue, la vaccination contre l'hépatite virale a été introduite et généralisée. | UN | واستمرت المحافظة على الإنجاز المتمثل في القضاء على شلل الأطفال، كما أدخل التحصين ضد التهابات الكبد الفيروسية وتعميمها. |
Le risque de transmission est plus important lorsque la charge virale de la mère est élevée. | UN | ويزيد خطر العدوى عندما تكون الحمولة الفيروسية للأم مرتفعة. |
Il a raison. Il n'y a rien ici qui indique un quelconque type de protection virale atypique. | Open Subtitles | حسناً إنه محق , لا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من أنواع الحماية الفيروسية النموذجية |
Rien de bon, mais selon les registres du CDC une des fioles contient une souche virale rare de la fièvre hémorragique. | Open Subtitles | لا شيئ جيد ، لكن تبعاً لسجلات الشركة واحد من العينات المفقودة يحتوي على سلالة نادرة من الحمى الفيروسية النزفية |
Son corps se battait contre une infection virale. | Open Subtitles | لقد كان جسمه يقاوم نوع من العدوى الفيروسية حقا؟ |
Personne n'est parvenu à isoler une infection virale ou bactérienne qui facilite la transmission. | Open Subtitles | لا أحد قادر على عزل العدوى الفيروسية أو البكتيرية التي قد تسهل نقل العدوى |
Les principales affections sont l'asthme, l'hypertension, les troubles musculo-squelettiques et les maladies virales épidémiques. | UN | أما اﻷمراض الرئيسية فهي: الربو، ارتفاع ضغط الدم، الاضطراب العضلي الهيكلي، واﻷمراض الفيروسية الوبائية. |
Je vais au labo tester pour des infections virales. | Open Subtitles | سأذهب إلى المعمل للكشف عن بعض العداوى الفيروسية |
Ça semble très prometteur, notamment contre les infections virales. | Open Subtitles | حسنا ، هناك بعض تطبيقات واعدة حقا في حالات العدوى الفيروسية تجديد البشرة، سمي ما تشاء |
Les particules virales cytoplasmiques sont dans les cellules malignes, pas dans le tissu sain. | Open Subtitles | هل ترين الجزيئات السيتوبلازمية الفيروسية فى الخلايا الخبيثة ولكن ليس النسيج الطبيعى |
Tommy, amène-moi les autres essais du virus. | Open Subtitles | تومى, احضر بعض البناءات الفيروسية السابقة |
Il y a un faible risque de surinfection en mélangeant la souche de son virus avec le vôtre. | Open Subtitles | مع أنه بسيط، لكن هناك خطر حصول عدوى شديدة نتيجة خلط سلالته الفيروسية مع سلالتك. |
Les virus sont plus résistants que les microbes. | Open Subtitles | علاج العدوى الفيروسية أصعب من العدوى البكتيرية |
Impossible, pas de marqueurs viraux dans le tissu nécrosé. | Open Subtitles | لا وجود لدليل على العلامات الفيروسية في الأنسجة المنخورة |
Je la joue aux fêtes d'anniversaires, mais cette vidéo est en ligne et elle fait le buzz. | Open Subtitles | لا، أنا مجرد اللعب في عيد الميلاد للاطفال الأطراف، ولكن هذا الفيديو على الانترنت وأنه ذهب الفيروسية. |
Sans vaccin, les seuls réels survivants de l'holocauste viral seront ceux immunisés. | Open Subtitles | بدون لقاح.. الحقيقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة ستكون للمحصنين ضد المحرقة الفيروسية |
Mais la virologie est l'objet d'étude du Dr. Sanders | Open Subtitles | لكن الأبحاث الفيروسية هي عمل حياة الدكتور (ساندرز) |