Si on a des phéromones de chevaux en chaleur des deux sexes... RAY: | Open Subtitles | لو كان لدينا الفيرومونات من في الحرارة الخيول |
Et le plus curieux à propos des phéromones c'est qu'elles sont inodores. | Open Subtitles | والأغرب بشأنْ الفيرومونات هي أنّها ليست شيء يُمكنك شمّه. |
Si on pouvait mettre en bouteille l'équivalent humain des phéromones, on aurait exactement ce que je cherche depuis le début. | Open Subtitles | إذا استطعنا تعبئة ما يُماثل الفيرومونات لدى الإنسان، يُمكن أنْ نحصل على ما كنّا نبحث عنه تماماً لوقت طويل. |
Sauf qu'il n'y a aucune preuve de l'existence des phéromones humaines, alors de là à les mettre en bouteille... | Open Subtitles | عدا أنّه ليس هناك دليل قاطع يدل حتى على وجود الفيرومونات لدى الإنسان، ناهيك عن تعبئتها في قنينات. |
Les phéromones contrôlent la foule, la maintenant en mouvement de façon ordonnée, même quand la panique s'installe. | Open Subtitles | الفيرومونات تُسيطر على الحشد تحافظ على تحرك الجماهير بشكل منتظم حتى عندما يدُب فيهم الذُعر |
Je suis consciente que les phéromones sortant des orifices de ton petit bassin visqueux puissent engendrer une envie surpuissante de copuler sensuellement avec un grand gamin retardé aux fossettes au menton, ami avec des ados et incapable de chanter du rap. | Open Subtitles | وأنا أدرك أن الفيرومونات المنبعثة من فتحات مسامية حوض سيدة الطيور يمكن أن يسبب الرغبة الساحقة |
L'espèce humaine attire les membres du sexe opposé grâce à des phéromones sécrétées par la salive, la sueur et l'urine. | Open Subtitles | الأنواع الإنسان يجذب أعضاء الجنس الآخر عبر الفيرومونات يفرز من خلال اللعاب والعرق والبول. |
Si je jette ces phéromones, vous mourez tous. | Open Subtitles | إذا رميت تلك الفيرومونات ستموتون جميعًا. |
J'admire combien tu éparpilles tes phéromones. | Open Subtitles | أنا فقط أشاهد مادة الفيرومونات تنبعث من جسدكِ. |
La mauvaise nouvelle, c'est pas pour des phéromones, alors quoiqu'il se passe avec mon père, c'est pas à cause d'un philtre d'amour. | Open Subtitles | الأنباء السيئة هي هذه الأشياء لا تصنع الفيرومونات فلذلك ما يحدث مع والدي ليس بسبب الحب |
- Au début, on pensait qu'elle concevait un philtre d'amour en dupliquant les phéromones. | Open Subtitles | -في البداية كنا نظن أنها تسيطر عليه عن طريق تخليق الفيرومونات |
On sentirait presque les phéromones, là. | Open Subtitles | وإنني لأكاد أشتمّ الفيرومونات تنطلق الآن |
Tu penses que les fabricants de parfum sont genre "Condamné à mort, mets des phéromones dans cette tasse. | Open Subtitles | باعتقادك أن صناعة الكولنيا كانت كالـ" أيها المحكوم بالإعدام "افرك بعض الفيرومونات إلى هذا الكوب. |
Ça, je sais. Et on prononce phéromones... | Open Subtitles | هذا أعرفه، إنها تنطق الفيرومونات.. |
Les humains émettent des phéromones qui attirent le sexe opposé. | Open Subtitles | - الفيرومونات تنبعث من البشر لتسبب الأنجذاب إلى الجنس الآخر |
Elle te contrôle avec des phéromones. | Open Subtitles | إنها تسيطر عليك عن طريق الفيرومونات |
d'obtenir des phéromones. | Open Subtitles | حول كيف يُمكننا تدبير... الفيرومونات. |
a tient aux phéromones. | Open Subtitles | ومن كل شيء عن الفيرومونات. |
Les phéromones et les vibrations... | Open Subtitles | الفيرومونات والاهتزازات... |
Beckett vous aime toujours... passionnément, et vous n'avez pas besoin de mesurer les phéromones pour le sentir. | Open Subtitles | (بيكيت) لا تزال تُحبّك... بعاطفة، ولست مُضطراً لقياس الفيرومونات للإحساس بذلك. |