"الفيزياء النووية" - Traduction Arabe en Français

    • physique nucléaire
        
    Une nouvelle voie scientifique a été ouverte grâce à la physique nucléaire relativiste. UN وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية.
    Le groupe a ensuite inspecté le laboratoire de physique nucléaire et examiné minutieusement les appareils et les équipements qui y étaient utilisés, ainsi que les sources de rayonnement qui s'y trouvaient. UN وفتشت المجموعة مختبر الفيزياء النووية ودققت الأجهزة والمعدات المستخدمة فيه، كما دققت المصادر المشعة الموجودة في القسم.
    Je ne m'y connais pas en physique nucléaire, mais d'après ce que j'ai compris, Open Subtitles حسناً، أنا لا أفهم في الفيزياء النووية ... لكن ما فهمته
    Soyez les bienvenus au cours de physique nucléaire. Open Subtitles صباح الخير وأهلاً بكم في فصل الفيزياء النووية 101
    — Entre 1974 et 1995, formation au niveau du doctorat de plus de 4 000 ressortissants de 80 pays parties au Traité en physique nucléaire, chimique nucléaire et génie nucléaire; UN درب بين عامي ١٩٧٤ و ١٩٩٥ في الفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية، على مستوى الدكتوراة، ما يقترب من ٠٠٠ ٤ مواطن أجنبي من ما يزيد على ٨٠ بلدا آخر طرفا في المعاهدة.
    — Entre 1974 et 1995, formation au niveau du doctorat de plus de 4 000 ressortissants de 80 pays parties au Traité en physique nucléaire, chimique nucléaire et génie nucléaire; UN درب بين عامي ١٩٧٤ و ١٩٩٥ في الفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية، على مستوى الدكتوراة، ما يقترب من ٠٠٠ ٤ مواطن أجنبي من ما يزيد على ٨٠ بلدا آخر طرفا في المعاهدة.
    Actuellement, nous avons quatre projets nationaux en cours dans le domaine de la physique nucléaire, du diagnostic des maladies animales, de la radiothérapie et de la pollution marine. UN في الوقت الحاضر، لدينا أربعة مشاريع يجري تنفيذها في مجال الفيزياء النووية وتشخيص أمراض الحيوان والعلاج الإشعاعي والتلوث البحري.
    En 2003, l'étude sur le développement de la science lituanienne dans le domaine de la physique nucléaire, l'histoire de la centrale nucléaire d'Ignalina et les armes nucléaires déployées en Lituanie durant l'ère soviétique a été achevée. UN وفي سنة 2003، أنجز الاستقصاء المتعلق بالتطور العلمي في ليتوانيا في مجال الفيزياء النووية وتاريخ محطة الطاقة النووية في إغنالينا، والأسلحة النووية المنتشرة في ليتوانيا أيام الاتحاد السوفياتي.
    Conformément aux engagements pris, six inspections complémentaires ont été effectuées en commun avec des inspecteurs de l'AIEA dans des entreprises des industries pétrolière, gazière et chimique, ainsi que dans les installations de l'Institut de physique nucléaire de l'Académie des sciences de la République d'Ouzbékistan. UN ووفقا لالتزامات أوزبكستان، فقد أجرت ست عمليات تفتيش إضافية باشتراك مع مفتشي الوكالة، في مصانع ومرافق البترول والغاز والمواد الكيميائية التابعة لمعهد الفيزياء النووية بأكاديمية العلوم.
    À l'heure actuelle, nous mettons en œuvre un projet à fort potentiel social qui prévoit la création d'un centre de médecine nucléaire et de biophysique au sein de l'Institut de physique nucléaire d'Almaty. UN ونحن ننفذ حاليا مشروعا هاما من الناحية الاجتماعية ويشمل إنشاء مركز للطب النووي والفيزياء الحيوية في معهد الفيزياء النووية في ألماتي.
    C'est mon diplôme de physique nucléaire. Open Subtitles هذه شهادتي في الفيزياء النووية.
    Je ne m'y connais pas en physique nucléaire. D'après ce que j'ai compris, Open Subtitles حسناً، أنا لا أفهم في الفيزياء النووية ... لكن ما فهمته
    Ces soixante dernières années, la physique nucléaire a bien illustré cette réalité. Pour les soixante prochaines années, l’exemple de la génétique pourrait bien prendre la relève. News-Commentary إن تقدم المعارف الإنسانية كثيراً ما يشكل نقمة مغلفة بنعمة. فعلى مدار الأعوام الستين الماضية كانت الفيزياء النووية بمثابة مثال واضح للتدليل على صدق هذه المقولة. وعلى مدار الستين عاماً القادمة قد يشكل علم الهندسة الوراثية مثالاً آخر.
    La physique nucléaire est ma passion. Open Subtitles إن الفيزياء النووية شغفي
    Scientifique. physique nucléaire. Open Subtitles عالم في الفيزياء النووية
    - Je me spécialise en physique nucléaire. - Ah oui ? Open Subtitles الفيزياء النووية مجال تخصصي - حقاً؟
    Ca montre l'évolution de la physique nucléaire, du laboratoire de Marie Curie à la maquette à l'échelle du premier réacteur nucléaire. Open Subtitles إنه يظهر تاريخ الفيزياء النووية بدءاً من مختبر (ماري كيوري) إلى نموذج لأول مفاعل نووي
    Pour la période 2009-2011, le Gouvernement angolais cherche à obtenir un appui en vue de la mise en œuvre de sept projets dans les domaines de la physique nucléaire, de l'agriculture, de la santé humaine, des ressources hydriques, des applications industrielles et de la protection contre les rayonnements. UN وخلال الفترة 2009 -2011، تسعى الحكومة الأنغولية إلى الحصول على دعم من أجل تنفيذ سبعة مشاريع في مجالات الفيزياء النووية والزراعة والصحة البشرية والموارد المائية والتطبيقات الصناعية والحماية من الإشعاع.
    Les études menées dans les domaines de la physique nucléaire, de l'électronique, des biotechnologies, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la médecine vétérinaire et des maladies infectieuses peuvent servir dans la lutte contre le terrorisme. UN 512- وتُجرى الآن بحوث في مجالات الفيزياء النووية والإلكترونيات والتكنولوجيا الأحيائية والبيولوجيا الجزيئية وعلم المورثات والعلوم البيطرية والأمراض المعدية - وهي جميعها بحوث يمكن الاستفادة منها في مكافحة الإرهاب.
    Les organes de surveillance accordent une attention particulière au réacteur à eau légère (VVR-SM) de l'Institut de physique nucléaire de l'Académie des sciences d'Ouzbékistan, étant donné que cette installation est une installation sensible où se trouve une quantité considérable de matière nucléaire relevant du système de garanties de l'AIEA. UN على أن وكالات الرصد تولي عناية خاصة للمفاعل النووي WWR-CM التابع لمعهد الفيزياء النووية بأكاديمية العلوم باعتباره منشأة حساسة ويحتوي على كمية مهمة من المواد النووية الخاضعة لنظام الضمانات الذي وضعته الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus