"القائمة السوداء" - Traduction Arabe en Français

    • liste noire
        
    • listes noires
        
    • blacklisted
        
    • la liste
        
    • interdit bancaire
        
    • à l'index
        
    Les sanctions peuvent inclure des sanctions financières et l'inscription sur une liste noire interdisant tout accès aux marchés publics. UN وتشمل العقوبات المحتمَلة العقوبات المالية والوضع في القائمة السوداء منعاً من التأهيل للحصول على عقود الأشغال العمومية.
    Je suis, encore, sur une liste noire, Sean, pour 10 ans. Dix putains d'années! Open Subtitles شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات
    Nous espérons que le Tadjikistan ne fera bientôt plus partie de la liste noire des zones de conflit. UN ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع.
    De hauts responsables ont souligné qu'il serait utile de mettre en place une autorité chargée de dresser une liste noire des entreprises impliquées dans des pratiques de corruption. UN وأكَّد مسؤولون رفيعو المستوى على أنَّ منح صلاحيات بوضع الشركات على القائمة السوداء سيكون مفيدا.
    Les entrepreneurs d'autres pays qui souhaitent investir dans mon pays sont passibles de sanctions, font l'objet de menaces ou sont inscrits sur des listes noires. UN وما فتئ رجال الأعمال من البلدان الأخرى الذين يرغبون في الاستثمار في بلدي يتعرضون للجزاءات أو التهديد أو إدراج أسمائهم في القائمة السوداء.
    Si le passeport est authentique, on procède à une vérification en le confrontant à la liste noire à l'ordinateur. UN إذا ثبتت صحة جواز السفر تجري مطابقته على القائمة السوداء في الحاسوب.
    GENCON qualifie ce refus de < < mise sur liste noire > > . UN وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء.
    L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite. UN إغراق النفايات المدرجة في القائمة السوداء ممنوع.
    Il déclare notamment avoir été mis sur la liste noire et ne pas être autorisé à répondre aux appels d’offres. UN ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود.
    Les autorités syriennes ont en conséquence gelé les avoirs de M. Chichakli et inscrit son nom sur la liste noire. UN وعليه، جمدت السلطات السورية أصول السيد الشيشيكلي وأدرجته على القائمة السوداء.
    Nous avons affaire avec le nom suivant sur la liste noire. Open Subtitles نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء
    De plus, ses ravisseurs rassemblent tous les critères qui en font des candidats pour la liste noire. Open Subtitles بالأضافة إلى أن، خاطفيها تنطبق عليهم جميع الشروط المطلوبة لدخول القائمة السوداء
    Pas une, Donald, mais un... le prochain nom sur la liste noire. Open Subtitles ليس ماذا، بل من؟ الاسم التالي في القائمة السوداء
    - Mis sur la liste noire. Open Subtitles أعني،جميعهمعلىالقائمة.. على القائمة السوداء.
    Mais la liste noire et le marché noir d'Hollywood se portent tous deux à merveille. Oui, allez-y. Open Subtitles عدا أن أقول بأن القائمة السوداء نشطة وكذلك السوق السوداء
    - Quel effet ça vous fait d'avoir déjoué la liste noire à un point tel que c'en est devenu une farce ? Open Subtitles وكيف يشعرك ذلك؟ بأن تقوض تماماً القائمة السوداء التي هي بالكاد أضحوكة
    Tout cela pourrait bien se traduire par la fin de la liste noire. Open Subtitles وهذا يفيد إلى أن القائمة السوداء قد إنتهت
    Des centaines de personnes ont été mises sur la liste noire à Hollywood et des milliers d'autres, partout aux États-Unis, ont été injustement ciblées. Open Subtitles المئات تم وضعهم في القائمة السوداء في هوليوود والآلآف عُوملوا بظلم في أرجاء أمريكا
    La Namibie échange, par le biais de réseaux de renseignement régionaux et bilatéraux, des listes noires de personnes impliquées dans la contrefaçon de documents ou dans la possession de faux ou de documents obtenus frauduleusement. UN وتقوم ناميبيا بتبادل لوائح تتضمن أسماء الأشخاص المدرجة في القائمة السوداء لأسباب تتعلق بالتزوير أو الحصول على الوثائق عن طريق الاحتيال وذلك من خلال شبكات معلومات إقليمية وثنائية.
    The Ministry of Interior informed the Special Rapporteur that persons who violate these directives can be blacklisted and prohibited from employing migrant women as domestic workers or nightclub dancers. UN وأبلغ وزير الداخلية المقررة الخاصة بإمكانية إدراج أسماء الذين ينتهكون هذه التوجيهات في القائمة السوداء ومنعهم من توظيف المهاجرات كشاغلات أو راقصات في النوادي الليلية.
    On a une Burn Notice sur vous. Vous êtes interdit bancaire. Open Subtitles أصبحت على لائحة الحرقِ وضمن القائمة السوداء
    On m'a mis à l'index. Open Subtitles لقد وضعت على القائمة السوداء يتكلمون عن محاصرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus