"القابلة لإعادة التدوير" - Traduction Arabe en Français

    • recyclables
        
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN أن يتم تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    Éviter les composites et les revêtements non recyclables UN تحاشي التركيبات وطبقات الطلاء غير القابلة لإعادة التدوير
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    Des actions en faveur des produits dégradables ou recyclables sont entreprises. UN تشجيع المنتجات القابلة للتحلل أو القابلة لإعادة التدوير.
    En effet, l'essentiel des déchets recyclables de la région Afrique est transporté ailleurs pour être transformé, ce qui occasionne pour la région la perte de certains avantages économiques. UN وفي الواقع، تشير حقيقة أن الكثير من النفايات القابلة لإعادة التدوير الناتجة في أفريقيا تنقل إلى قارات أخرى لإعادة تجهيزها، إلى وجود فوائد اقتصادية ضائعة على المنطقة الإقليمية.
    La gestion des matériaux recyclables par le biais de la promotion d'activités de récupération, de recyclage et de réhabilitation efficaces est nécessaire à la poursuite du développement durable. UN إدارة المواد القابلة لإعادة التدوير عن طريق تعزيز عمليات الاستعادة وإعادة التدوير وأنشطة الاستخلاص المتسمة بالكفاءة تحقيقاً للتنمية المستدامة.
    Le commerce mondial des matières recyclables et l'accès aux installations de recyclage à travers le monde sont des facteurs déterminants pour le développement économique et la réduction de l'élimination finale des déchets. UN 84 - تعد التجارة العالمية في المواد القابلة لإعادة التدوير وإمكانية وصولها إلى مرافق إعادة التدوير في جميع أنحاء العالم أمراً ضرورياً لتنميتها الاقتصادية والحد من التخلص النهائي منها.
    Cependant, grâce à l'utilisation de systèmes et technologies appropriés, non seulement le problème des déchets plastiques non recyclables peut être résolu, mais aussi ces déchets peuvent être convertis en carburant. UN إلا أنه، بتطبيق النظم والتكنولوجيات المناسبة، يمكن ليس فقط حل مشكلة النفايات البلاستيكية غير القابلة لإعادة التدوير بل أيضاً تحويل هذه النفايات إلى وقود.
    :: Récupérer les matériaux : il s'agit de récupérer, dans la chaîne de déchets ou l'ensemble de matériaux disponibles, les matériaux réutilisables ou recyclables - en fait, avant même leur passage dans le processus de déchet. UN :: استعادة الموارد: استرجاع المواد القابلة للتدوير من مجاري النفايات، أو جمع المواد القابلة لإعادة التدوير قبل أن تدخل مجرى النفايات - بغرض إعادة استخدامها أو إعادة تدويرها
    Le tri et la collecte corrects des déchets sont administrés gratuitement par les services de ramassage pour les produits recyclables, ce qui a permis ces 10 dernières années une diminution de 23 % de la production de déchets par habitant. UN وتقوم خدمات الجمع بإدارة أعمال فرز النفايات وجمعها على نحو سليم، وذلك للمنتجات القابلة لإعادة التدوير دون مقابل، بما نتج عنه خفض نسبته 23 في المائة في نصيب الفرد من إنتاج النفايات على مدى السنوات العشر الماضية.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN آليات لتشجيع إنتاج السلع الاستهلاكية القابلة لإعادة الاستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتحلل الأحيائي في جميع البلدان.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN آليات لتشجيع إنتاج السلع الاستهلاكية القابلة لإعادة الاستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتحلل الأحيائي في جميع البلدان.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN أن تكون هناك آليات لتشجيع إنتاج السلع الإستهلاكية القابلة لإعادة الإستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتفكك بيولوجياً في جميع البلدان.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN آليات لتشجيع إنتاج السلع الاستهلاكية القابلة لإعادة الاستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتحلل الأحيائي في جميع البلدان.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN آليات لتشجيع إنتاج السلع الاستهلاكية القابلة لإعادة الاستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتحلل الأحيائي في جميع البلدان.
    Des mécanismes encourageant la production de biens de consommation réutilisables ou recyclables et de produits biodégradables sont en place dans tous les pays. UN آليات لتشجيع إنتاج السلع الاستهلاكية القابلة لإعادة الاستخدام/القابلة لإعادة التدوير والمنتجات القابلة للتحلل الأحيائي في جميع البلدان.
    Il s'agissait d'exportations à destination des ÉtatsUnis aux fins d'élimination écologiquement rationnelle en conformité avec le Règlement canadien sur l'exportation et l'importation de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses et la Convention de Bâle (Canada 2014). UN إلا أن هذه الصادرات تتم لاستخدامها لأغراض التخلص السليم بيئياً وفقاً للوائح الكندية لتصدير واستيراد النفايات الخطرة والمواد الخطرة القابلة لإعادة التدوير واتفاقية بازل (كندا، 2014).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus