"القانونية التابعة" - Traduction Arabe en Français

    • juridique du
        
    • juridiques du
        
    • juridique de la
        
    • juridique de l
        
    • juridiques de la
        
    • juridiques de l
        
    • maintien de l'ordre par l
        
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (depuis 1990). UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠.
    Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Sous-comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Le Comité des affaires juridiques du Parlement a déclaré que la médiation ne doit pas s'appliquer en cas de violence familiale répétée. UN وقد ذكرت لجنة الشؤون القانونية التابعة للبرلمان أن الحالات التي تكررت فيها حالات العنف العائلي لا ينبغي التوسط فيها.
    Chef de la délégation équatorienne au Comité juridique de la Commission permanente du Pacifique Sud, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Membre de la Commission juridique de l'Union internationale des télécommunications par satellite. UN عضو اللجنة القانونية التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل.
    Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Membre de la délégation chinoise au Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1983. UN رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣؛
    iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique : UN `3 ' اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    Département juridique du Fonds monétaire international I. Introduction UN ادارة الشؤون القانونية التابعة لصندوق النقد الدولي
    Le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique pourrait également se pencher sur la question lors de l'examen des pratiques d'immatriculation. UN ويمكن للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تنظر أيضا في هذه المسألة في سياق استعراضها للممارسات المتعلقة بالتسجيل.
    iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique UN ' ٣ ' اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Par ailleurs, le Département juridique du Ministère des affaires féminines et du développement communautaire offrait des services similaires. UN وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة.
    Dirige la délégation chinoise au Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1983. UN رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣.
    Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Par ailleurs, le Département juridique du Ministère des affaires féminines et du développement communautaire offrait des services similaires. UN وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة.
    iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN ' ٣` اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN ' ٣` اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    La charge de travail de la Division des appels et des avis juridiques du Bureau du Procureur est en constante augmentation. UN 55 - ولا تزال شعبة الاستئناف والمشورة القانونية التابعة لمكتب المدعي العام تعاني من زيادة عبء العمل.
    1989 : Commission juridique de la Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest, problèmes des immunités et privilèges diplomatiques, Dakar UN ١٩٨٩ اللجنة القانونية التابعة للمصرف المركزي لدول غربي افريقيا، مشاكل الحصانات والامتيازات الدبلوماسية، داكار.
    Commission juridique de l'Assemblée générale des Nations Unies, 1993, New York (États-Unis). UN نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1993.
    Le Comité des affaires juridiques de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), assisté par le PNUCID, a finalisé le Traité d'entraide judiciaire en matière pénale pour les Caraïbes. UN وقامت لجنة الشؤون القانونية التابعة لكاريكوم، بمساعدة من اليوندسيب، بوضع الصيغة النهائية للمعاهدة الكاريبية للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    Il a été le représentant de l'Indonésie à la Sixième Commission (questions juridiques) de l'Assemblée générale de 1972 à 1977. UN ومثّل إندونيسيا في اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة على مدى الفترة من 1972 إلى 1977.
    Facteurs externes : Il faudra que les services chargés du maintien de l'ordre par l'une et l'autre des parties coopèrent dans le cadre d'échanges d'informations et d'enquêtes mixtes. UN ستتعاون وكالات الإنفاذ القانونية التابعة للطرفين لتبادل المعلومات وإجراء تحقيقات مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus