"القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري" - Traduction Arabe en Français

    • juridique canadien VIH
        
    287. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré très préoccupé par la criminalisation dans le Code pénal des relations sexuelles entre adultes de même sexe consentants. UN 287- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن قلقها إزاء تجريم من يقيمون علاقات جنسية مثلية بالتراضي بموجب قانون العقوبات.
    480. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a fait état de la décision du Comité des droits de l'homme, qui avait considéré qu'ériger l'homosexualité en infraction violait le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 480- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يجرم سلوك المثليين جنسياً ينتهك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    509. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Côte d'Ivoire d'avoir accepté la recommandation concernant la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelle. UN 509- وأثنت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على كوت ديفوار لقبولها بالتوصية المتعلقة بعدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    567. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est arrêté sur la recommandation 60 du rapport du Groupe de travail, qui visait à abroger les dispositions du Code pénal érigeant en infraction les activités sexuelles entre adultes consentants du même sexe. UN 567- قدمت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التوصية الستين من تقرير الفريق العامل، الرامية إلى إلغاء أحكام قانون العقوبات التي تجرِّم الممارسات الجنسية بين بالغين بالتراضي من نفس الجنس.
    726. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Guinée équatoriale d'avoir accepté la majorité des recommandations. UN 726- وأشادت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بغينيا الاستوائية لقبولها العدد الأكبر من التوصيات.
    358. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a noté avec satisfaction que le Gouvernement s'était engagé à accepter plusieurs recommandations faites durant l'Examen périodique universel et à sensibiliser la population au problème de la discrimination. UN 358- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بالتزام الحكومة بقبول عدد من التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل وبتوعية عامة الجمهور بمسألة التمييز.
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Association pour la communication progressive, Forum européen pour les personnes handicapées, Réseau juridique canadien VIH/sida. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، رابطة الاتصالات التقدمية، الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    341. Tout en se félicitant des différentes recommandations acceptées, le Réseau juridique canadien VIH/sida regrettait que les réponses de la République dominicaine à plus de 30 recommandations n'aient pas été disponibles avant la séance plénière, ce qui limitait la capacité des parties prenantes à s'engager dans le processus de manière significative. UN 341- بالرغم من إعراب الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن تقديرها لقبول عدد من التوصيات، فقد عبرت عن أسفها لعدم إتاحة رد الحكومة على أزيد من 30 توصية قبل الجلسة العامة، وهو ما حد من قدرة أصحاب المصلحة على المشاركة بطريقة معقولة في هذه المرحلة من العملية.
    764. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a déclaré que les interdictions, prévues à l'article 629 du Code pénal, s'agissant des relations sexuelles entre adultes consentants de même sexe violaient le droit international des droits de l'homme en vigueur. UN 764- وذكرت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن أشكال الحظر المفروضة على العلاقات الجنسية المثلية بين بالغين متراضيين بموجب المادة 629 من قانون العقوبات هو انتهاك للقانون الدولي القائم لحقوق الإنسان.
    16. Le Réseau juridique canadien VIH/sida demeure un membre actif du Global Treatment Access Group (GTAG), groupement d'organisations de la société civile canadienne qui travaillent ensemble sur les questions de formation et de sensibilisation en matière d'accès aux traitements et aux soins de santé dans les pays en développement. UN 16- ولا تزال الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب عضواً نشطاً في الفريق العالمي المعني بإتاحة فرص الحصول على العلاج، وهو فريق عامل ينتمي إلى منظمات المجتمع المدني الكندية وينفذ أنشطة مشتركة في مجال التوعية والدعوة بشأن المسائل المتصلة بإتاحة فرص الحصول على العلاج وغير ذلك من جوانب الرعاية الصحية في البلدان النامية.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Cairo Institute for Human Rights Studies, Commission colombienne de juristes, Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture, International Humanist and Ethical Union, Mouvement indien Tupaj Amaru, Réseau juridique canadien VIH/sida, Service international pour les droits de l'homme. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، لجنة الحقوقيين الكولومبية، الحركة الهندية توباي أمارو، الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب، الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Des contributions ont également été reçues des organisations non gouvernementales ci-après: le Réseau juridique canadien VIH/sida, le Conseil international des ONG pour la lutte contre le sida, le Conseil international des infirmières, la Coalition internationale pour la santé de la femme, Oxfam et Médecins pour les droits de l'homme. UN كما وردت مساهمات من المنظمات غير الحكومية التالية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، والمجلس الدولي لمنظمات خدمة مرضى الإيدز، والمجلس الدولي للممرضات، والتحالف الدولي من أجل صحة المرأة، ولجنة أوكسفورد للإغاثة من المجاعة (أوكسفام)، وجمعية الأطباء للدفاع عن حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus