De 2005 à 2011, il a été Conseiller juridique du Ministère mexicain des affaires étrangères. | UN | وفيما بين عامي 2005 و2011، شغل منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية المكسيكية. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine. | UN | المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الصين الشعبية؛ |
Il a longtemps été avocat au Bureau du Conseiller juridique du Département d'État des ÉtatsUnis. | UN | فقد كان لفترة طويلة رجل قانون يعمل في مكتب المستشار القانوني لوزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية. |
< < J'estime, et le Conseiller juridique du Département d'État partage cette opinion, que ce traité ne peut légitimement être interprété ainsi. > > | UN | ' ' في رأيي الذي يشاطرني فيه المستشار القانوني لوزارة الخارجية، لا يمكن أن تفسر المعاهدة تفسيرا سليما على ذلك المنوال``. |
Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères depuis 1991 | UN | :: المستشار القانوني لوزارة الخارجية منذ عام 1991 |
À propos de la Force de protection des Nations Unies, un mémorandum du Bureau des affaires juridiques du Département des affaires étrangères et du commerce international du Canada a affirmé : | UN | وفيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة للحماية، ذهبت مذكرة المكتب القانوني لوزارة الخارجية الكندية إلى القول: |
Conseiller juridique auprès du Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Après le changement de gouvernement qui a suivi les élections de 1998, le Ministère des affaires sociales et de la famille a pris la relève juridique du Ministère du travail. | UN | وبعد تغير الحكومة على اثر انتخابات عام 1998، أصبحت وزارة الشؤون الاجتماعية والعائلية الخلف القانوني لوزارة العمل. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères syrien depuis 1991. | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères depuis 1991 | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن |
Le Bureau du Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères et de la Commission fédérale des télécommunications a présenté les observations ci-après: | UN | قدّم مكتب المستشار القانوني لوزارة الخارجية وللمفوضية الاتحادية للاتصالات التعليقات التالية: |
Conseiller juridique du Ministère chinois des affaires étrangères. | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية لجمهورية الصين الشعبية. |
Chaque entretien a eu lieu en présence du conseiller juridique du Ministère syrien des affaires étrangère ou d'un autre représentant du Ministère, d'un interprète, de deux rapporteurs et, parfois, d'une personne supplémentaire dont l'affiliation n'a pas été précisée. | UN | وأُجريت كل مقابلة بحضور المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية أو ممثل آخر من وزارة الخارجية، ومترجم فوري، وكاتبين، وفي بعض الأحيان شخص إضافي لم يُعرف لأية جهة ينتمي. |
17) La position des États-Unis est décrite dans une lettre du 29 janvier 1948 du Conseiller juridique du Département d'État, Ernest A. Gross: | UN | 17 - وقد ورد وصف موقف الولايات المتحدة في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1948 موجهة من المستشار القانوني لوزارة الخارجية، إرنست أ. |
La position des États-Unis est décrite dans une lettre datée du 29 janvier 1948 du Conseiller juridique du Département d'État, Ernest A. Gross : | UN | 102 - وقد ورد وصف موقف الولايات المتحدة في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1948 موجهة من المستشار القانوني لوزارة الخارجية، إرنست إ. |
< < J'estime, et le Conseiller juridique du Département d'État partage cette opinion, que ce traité ne peut légitimement être interprété ainsi. > > . | UN | " في رأيي الذي يشاطرني إياه المستشار القانوني لوزارة الخارجية، لا يمكن أن تفسرَّ المعاهدة تفسيراً سليماً على ذلك المنوال " . |
51) La position des États-Unis est décrite dans une lettre datée du 29 janvier 1948 du Conseiller juridique du Département d'État, Ernest A. Gross: | UN | 51) وقد ورد وصف موقف الولايات المتحدة في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1948 موجهة من المستشار القانوني لوزارة الخارجية، إرنست أ. |
De 1972 à 2000, il a travaillé, comme avocat, au Bureau du conseiller juridique du Département d'État des États-Unis, notamment en qualité de Conseiller juridique par intérim durant plus de deux ans et de Conseiller juridique principal adjoint, entre 1990 et 2000. | UN | وفي الفترة 1972-2000 عمل كمحام محترف في مكتب المستشار القانوني لوزارة الخارجية. وشغل منصب النائب الرئيسي للمستشار القانوني في الفترة 1990-2000، وعمل في المجموع أكثر من عامين كمستشار قانوني بالنيابة خلال هذه الفترة. |
Le docteur Perera a été Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères de Sri Lanka pendant plus de 30 ans. | UN | شغل الدكتور بيريرا منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية في سري لانكا لمدة تتجاوز 30 عاماً. |
2003-2006 Directeur général des affaires juridiques, Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères, du commerce et de l'intégration de l'Équateur | UN | 2003-2006 المدير العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني لوزارة الخارجية والتجارة والتكامل في إكوادور |
S'agissant, par exemple, de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), le Bureau des affaires juridiques du Département canadien des affaires étrangères et du commerce international a pu affirmer dans un mémorandum: | UN | ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن: |
Conseiller juridique auprès du Ministère de la défense du Nicaragua | UN | المستشار القانوني لوزارة الدفاع بنيكاراغوا |