"القانون الأعلى في" - Traduction Arabe en Français

    • la loi suprême du
        
    • la loi suprême de la
        
    • loi suprême de l
        
    • la loi suprême des
        
    La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays. UN يعد دستور ليبريا القانون الأعلى في هذا البلد.
    La Constitution est la loi suprême du pays; toutes les autres lois en sont issues et doivent s'y conformer. UN والدستور هو القانون الأعلى في البلد وكل القوانين الأخرى مستمدة منه ويجب أن تتوافق معه.
    La Constitution, qui est la loi suprême du pays, stipule que le pouvoir souverain est dévolu aux Nations, Nationalités et Peuples d'Éthiopie. UN وينص الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد، على أن أمم إثيوبيا وقومياتها وشعوبها تملك جميع السلطات السيادية.
    En réponse à une question sur le statut de la Convention par rapport à la législation égyptienne, M. Khalil déclare que la Constitution égyptienne est la loi suprême du pays. UN 33 - وردا على السؤال المتعلق بمركز الاتفاقية في القانون المصري، قال إن الدستور هو القانون الأعلى في البلد.
    3. La Constitution est la loi suprême de la Barbade. UN 3- الدستور هو القانون الأعلى في بربادوس.
    En outre, il tient à indiquer que même si la Constitution, qui prévoit la peine de mort, est la loi suprême du Ghana, une réforme constitutionnelle est en cours en ce qui concerne cette peine. UN وعلاوةً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن الدستور، الذي يبقي على عقوبة الإعدام، هو القانون الأعلى في غانا، لكنها تدفع بأن أحكام الدستور المتعلِّقة بعقوبة الإعدام في طور التعديل.
    En outre, il tient à indiquer que même si la Constitution, qui prévoit la peine de mort, est la loi suprême du Ghana, une réforme constitutionnelle est en cours en ce qui concerne cette peine. UN وعلاوةً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن الدستور، الذي يبقي على عقوبة الإعدام، هو القانون الأعلى في غانا، لكنها تدفع بأن أحكام الدستور المتعلِّقة بعقوبة الإعدام في طور التعديل.
    90. En réponse aux questions soulevées par les intervenants, la délégation a rappelé que la Constitution était la loi suprême du pays. UN 90- ورداً على الأسئلة التي طرحت، ذكر الوفد أن الدستور هو القانون الأعلى في البلاد.
    La Constitution kényane, adoptée en 2010, dispose que la Constitution est la loi suprême du pays. UN 37- بموجب الدستور الكيني لعام 2010، يعد الدستور القانون الأعلى في البلد.
    15. La Constitution du Commonwealth de Dominique est la loi suprême du pays. UN 15- إن دستور كمنولث دومينيكا هو القانون الأعلى في دومينيكا.
    La Constitution des Bahamas est la loi suprême du pays. UN 111 - دستور جزر البهاما هو القانون الأعلى في البلاد.
    Cela signifie qu'en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales, les instruments internationaux prévalent sur la législation ordinaire et servent à l'interprétation des dispositions relatives aux droits de l'homme de la Constitution qui est la loi suprême du pays. UN ويعني هذا أن الصكوك الدولية، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، أعلى مرتبة من التشريعات العادية وأنها صكوك تفسيرية للأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد.
    3.1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays. UN 3-1 يعدّ الدستور الليبري القانون الأعلى في البلد.
    18. La Constitution est la loi suprême du pays. UN 18- الدستور هو القانون الأعلى في البلاد.
    22. La Constitution est la loi suprême du pays. UN 22- الدستور هو القانون الأعلى في بابوا غينيا الجديدة.
    15. L'article 5 stipule que la Constitution est la loi suprême du pays, que les autres lois ne peuvent la contredire et que ses dispositions sont directement applicables. UN 15- وتنص المادة 5 على أن الدستور هو القانون الأعلى في البلد لا يعلو عليه أي قانون آخر، وعلى أن أحكام الدستور تنطبق انطباقاً مباشراً.
    1. La Constitution est la loi suprême du pays. UN ١- الدستور هو القانون الأعلى في البلد.
    8. La Constitution des États fédérés de Micronésie était la loi suprême du pays et garantissait le droit à la vie, à la liberté, à une protection égale et à une procédure régulière. UN 8- ودستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو القانون الأعلى في البلد ويضمن الحق في الحياة والحرية والمساواة في الحماية والمحاكمة وفق الأصول القانونية.
    663. La Constitution des États fédérés de Micronésie était la loi suprême du pays et garantissait le droit à la vie, à la liberté, à une protection égale et à une procédure régulière. UN 663- ودستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو القانون الأعلى في البلد. ويضمن الحق في الحياة والحرية والمساواة في الحماية والمحاكمة وفق الأصول القانونية.
    13. La Constitution était la loi suprême de la République des Seychelles et toute autre loi jugée incompatible avec elle était frappée de nullité. UN 13- ونظراً إلى أن الدستور هو القانون الأعلى في سيشيل، فإن أي قانون آخر يتعارض معه يُعتبر باطلاً.
    Sur la base de cette disposition, il est clair que la Constitution, en tant que loi suprême de l'Ouganda, reconnaît l'égalité et tient compte de tous les groupes d'intérêt à tous les niveaux. UN وفي ضوء الحكم أعلاه، من الواضح أن الدستور، بوصفه القانون الأعلى في أوغندا، يسلم بالمساواة ويأخذ في الاعتبار جميع الفئات ذات المصلحة على جميع المستويات.
    La Constitution est la loi suprême des Samoa et ses dispositions sont considérées comme étant suffisamment souples et générales pour être adaptées à l'évolution de la société et pour permettre aux citoyens de saisir les tribunaux sur une vaste gamme de questions. UN وإن الدستور هو القانون الأعلى في ساموا وتعتبر أحكامه مرنة بما فيه الكفاية لكي تتكيف مع التطورات في المجتمع ولتمكين المواطنين من اللجوء إلى المحاكم إذا كان ذلك ضروريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus