"القانون الأعلى للبلد" - Traduction Arabe en Français

    • la loi suprême du pays
        
    En troisième lieu, il est évident que la Cour suprême ne peut pas rendre d'arrêt contraire à la Constitution puisqu'il s'agit de la loi suprême du pays. UN وثالثاً، مما لا جدال فيه أن المحكمة العليا لا يمكنها أن تتخذ قراراً يتعارض مع الدستور الذي يشكل القانون الأعلى للبلد.
    En troisième lieu, il est évident que la Cour suprême ne peut pas rendre d'arrêt contraire à la Constitution puisqu'il s'agit de la loi suprême du pays. UN وثالثاً، مما لا جدال فيه أن المحكمة العليا لا يمكنها أن تتخذ قراراً يتعارض مع الدستور الذي يشكل القانون الأعلى للبلد.
    Elle a notamment souligné que, dans le cadre du système juridique tripartite, la Constitution de 1999 était la loi suprême du pays. UN وقال إن نيجيريا تشدد على جملة أمور من بينها أن دستور عام 1999 يشكل، داخل النظام القانوني الثلاثي، القانون الأعلى للبلد.
    11. La Constitution des États fédérés de Micronésie est la loi suprême du pays. UN 11- ودستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو القانون الأعلى للبلد.
    8. La Constitution du Bangladesh est la loi suprême du pays. UN 8- يُعد دستور بنغلاديش القانون الأعلى للبلد.
    La Constitution du Malawi est la loi suprême du pays. UN إن دستور ملاوي هو القانون الأعلى للبلد.
    11. La Constitution est la loi suprême du pays. UN 11- الدستور هو القانون الأعلى للبلد.
    9. La Constitution étant la < < loi suprême du pays > > , il incombe à la Cour suprême de l'interpréter mais aussi de veiller au respect de ses dispositions. UN 9- وبما أن الدستور هو " القانون الأعلى للبلد " فإن المحكمة العليا ليست ملزمة بتفسيره فحسب بل هي ملزمة أيضاً بضمان الامتثال لأحكامه.
    124. La Constitution stipule explicitement qu'elle est la < < loi suprême du pays > > . UN 124- وينص الدستور صراحة على أنه " القانون الأعلى للبلد " .
    La Constitution du Canada est la loi suprême du pays et comprend la Charte canadienne des droits et libertés (la Charte). L'article 15 de la Charte interdit la discrimination basée sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'âge ou la déficience mentale ou physique. UN 5 - إن دستور كندا هو القانون الأعلى للبلد ويشمل الميثاق الكندي للحقوق والحريات (الميثاق)، الذي يحظر البند 15 منه التمييز القائم على أساس العنصر أو الأصل الوطني أو العرقي أو اللون أو الدين أو الجنس أو السن أو القدرة العقلية أو البدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus