"القانون الجنائي والإجراءات" - Traduction Arabe en Français

    • droit pénal et de procédure
        
    • du droit pénal et de la procédure
        
    • le droit pénal et la procédure
        
    • droit pénal et en procédure
        
    • droit pénal et procédure
        
    • droit pénal et à la procédure
        
    • loi et la procédure
        
    • droit et en procédure
        
    Affaires de droit pénal et de procédure pénale. UN تولت الفصل في مسائل القانون الجنائي والإجراءات الجنائية.
    1979-1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Saint-Gall. UN أستاذ مثبت في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن.
    Il a une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et de la procédure pénale et est considéré en Grèce comme l'un des principaux spécialistes de ces matières. UN وقد أثبت كفاءته وخبرته في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية ويعتبر واحدا من أبرز خبراء اليونان في هذين المجالين.
    Il possède à la fois une expérience internationale et une connaissance approfondie du droit pénal et de la procédure pénale. UN ويجمع القاضي ألميرو رودريغيز الخبرة الدولية إلى المعرفة الواسعة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية.
    Modules de formation organisés à l'intention de 92 avocats militaires sur le droit pénal et la procédure pénale, les enquêtes et la responsabilité du supérieur hiérarchique dans le contexte des violations du droit international humanitaire. UN نظمت وحدات تدريبية لفائدة 92 من المحامين العسكريين بشأن القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، والتحقيق ومسؤولية القيادة في سياق انتهاك القانون الإنساني الدولي.
    Mme Kuenyehia possède l'expérience nécessaire comme avouée, avocate, professeur de droit et expert en droits de l'homme et elle est compétente en droit pénal et en procédure pénale. UN ولدى الأستاذة كوينيهيا الخبرة اللازمة للعمل كمحامية ومُدرِّسة للقانون كما أنها خبيرة بحقوق الإنسان وتتمتع بالكفاءة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية.
    M. Gochev a une compétence reconnue en droit pénal et procédure pénale. UN وأثبت السيد غوتشيف كفاءته في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية.
    Formation du personnel judiciaire et pénitentiaire au droit pénal et à la procédure pénale, et gestion des dossiers judiciaires dans les zones épargnées par le conflit armé UN تدريب مسؤولي العدالة والإصلاحيات في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وحفظ وإدارة سجلات المحاكم في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح
    Les mécanismes concernant l'évaluation des combattants, la résolution des griefs et la libération des prisonniers ne devraient pas être utilisés pour tourner la loi et la procédure pénales, mais pour réaffirmer la nécessité de renforcer l'état de droit et les institutions judiciaires; UN وينبغي عدم استخدام آليات الرقابة على المقاتلين وإزالة المظالم والإفراج عن السجناء للتحايل على القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، بل لإعادة تأكيد الحاجة إلى تعزيز سيادة القانون والمؤسسات القضائية؛
    Son curriculum vitae atteste également de la compétence reconnue de M. Politi en droit et en procédure pénaux et démontre qu'il possède l'expérience requise en matière de poursuites pénales. UN وتشهد سيرته الحياتية على كفاءته الثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى الجنائية.
    Depuis 1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Zurich. UN 1999 حتى الآن أستاذ مثبت في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة زيوريخ.
    1980-1996 Professeur de droit pénal et de procédure pénale à l'Université d'Utrecht. UN 1980-1996 جامعة أوتريخت، أستاذ القانون الجنائي والإجراءات الجنائية.
    1979-1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Saint-Gall. UN 1979-1999 أستاذ مثبت في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن.
    Depuis 1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Zurich. UN 1999-حتى الوقت الحاضر أستــاذ مثبت في مــجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة زوريخ.
    Il a une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et de la procédure pénale, ainsi que l'expérience nécessaire du procès pénal en qualité de procureur et d'avocat. UN فقد اكتسب كفاءة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة بصفته مدع عام ومحام.
    i) Avoir une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et de la procédure pénale ainsi que l'expérience nécessaire du procès pénal, que ce soit en qualité de juge, de procureur ou d'avocat, ou en toute autre qualité similaire; ou UN ' 1` كفاءة ثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، والخبرة المناسبة اللازمة، سواء كقاض أو مدع عام أو محام، أو بصفة مماثلة أخرى، في مجال الدعاوى الجنائية؛ أو
    M. Ndir est juge de profession, spécialiste du droit pénal et de la procédure pénale, qui totalise près de 35 années d'expérience du procès pénal en sa qualité de magistrat. UN والسيد ندير يمارس مهنة القضاء ومتخصص في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وله خبرة تقارب في مجموعها 35 سنة بالقضايا الجنائية بصفته قاضيا.
    La structure juridique pertinente est déterminée par la proximité de la Suisse et de l'Autriche, qui sont limitrophes. le droit pénal et la procédure criminelle sont calqués sur la législation autrichienne, alors que les dispositions de droit administratif relatives à l'obligation de diligence raisonnable s'inspirent de la législation suisse. UN ويتميز الهيكل القانوني ذو الصلة بقرب دولتين جارتين هما سويسرا والنمسا: فبينما وضُع القانون الجنائي والإجراءات الجنائية على غرار القانون النمساوي، فإن أحكام القانون الإداري المتعلقة بالتزام الحرص الواجب تستند إلى النموذج السويسري.
    Mme Kuenyehia a fait ses études à l'École d'Achimota, à l'Université du Ghana et à l'Université d'Oxford et elle a fait depuis 1972 des conférences et des recherches sur divers sujets dont le droit pénal et la procédure pénale, le droit du travail, la condition juridique de la femme et le droit international, y compris le droit international humanitaire. UN وتلقت السيدة كوينيهيا تعليمها من مدرسة أتشيموتا، وجامعة غانا، وجامعة أوكسفورد وتقوم منذ عام 1972 بإلقاء محاضرات وإجراء بحوث بشأن طائفة متنوعة من المواضيع التي تشمل القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وقانون العمل، ونوع الجنس والقانون، والقانون الدولي، بما فيه القانون الإنساني الدولي.
    Elle a une compétence reconnue en droit pénal et en procédure pénale et l'expérience pertinente nécessaire comme juge et procureur en matière pénale. UN فهي تتمتع بكفاءة راسخة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة، سواء بصفتها قاضية أو مدعية عامة في مجال الدعاوى الجنائية.
    Magistrat, doyen des juges d'instruction, Président de chambre, ancien avocat général, Président de cour d'assises à Dakar, formateur en droit pénal et en procédure pénale, consultant auprès de la BCEAO et de BEAC en matière de blanchiment d'argent et de financement du terrorisme. UN قاضٍٍ، كبير قضاة التحقيق، رئيس شعبة، محامٍ عام سابق، رئيس محكمة الجنايات في داكار، يدرِّس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، خبير استشاري لدى البنك المركزي لدول غرب أفريقيا وبنك دول وسط أفريقيا في مسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    droit pénal et procédure pénale UN القانون الجنائي والإجراءات الجنائية
    Depuis 2003 (à temps partiel): Maître de conférences en matière de droits de l'homme et pouvoirs de la police, droit pénal et procédure pénale, faculté de justice pénale et d'études sur la sécurité, Ljubljana (Slovénie) UN 2003- الوقت الحاضر (تفرغ جزئي): محاضر أول في حقوق الإنسان وسلطات الشرطة، القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، كلية العدالة الجنائية والدراسات الأمنية، ليوبليانا، سلوفينيا
    a) Formation du personnel judiciaire et pénitentiaire au droit pénal et à la procédure pénale, et gestion des dossiers judiciaires dans les zones épargnées par le conflit armé UN أ - تدريب مسؤولي العدالة والإصلاحيات في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وحفظ سجلات المحاكم، والإدارة في المناطق غير المتضررة بالنزاع المسلح
    64. Le principe fondamental nulla poena sine lege (il n'y a pas de peine sans loi) est scrupuleusement respecté par la loi et la procédure pénale. Le droit interne interdit la dualité de poursuites pour un même fait et l'application rétroactive de la législation pénale. UN 64- ويُعزَّز بأمانة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية المبدأ الأساسي القاضي بألا عقوبة بلا نص وتحظر القوانين المحلية المحاكمة مرتين عن نفس الجرم كما تحظر تطبيق القانون الجنائي بتأثر رجعي.
    En outre, M. Politi a fait preuve d'une compétence reconnue en droit et en procédure pénaux et possède l'expérience requise dans le domaine des poursuites pénales. UN وإضافة إلى ذلك، تتوافر لدى السيد بوليتي كفاءة ثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus