"القانون الدولي بلاهاي" - Traduction Arabe en Français

    • droit international de La Haye
        
    Membre de l'Association des auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye UN عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي
    Membre de l'Association des auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye. UN عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    Participant aux travaux du Centre de recherche de l'Académie de droit international de La Haye, 1979 UN :: باحث في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي بلاهاي 1979
    Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye. UN عضو مستمع، عدة مرات، في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    Membre de l'Association des auditeurs et anciens auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye; UN عضو في جمعية الأعضاء المستمعين وقدماء المستمعين لمحاضرات أكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    Membre de l'Association des auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye UN عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي
    The Adaptation of Structures and Methods at the United Nations (1986). Publié par l'Académie de droit international de La Haye. UN تكييف الهياكل والمناهج باﻷمم المتحدة )١٩٨٦(، أكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    Auditeur libre à l'Académie de droit international de La Haye (1956) UN وحضر دروس أكاديمية القانون الدولي بلاهاي (1956).
    À propos de la proposition, formulée dans le rapport, de création d’une «école mondiale de droit international», il a été suggéré que les propositions de cette nature soient étudiées de concert avec l’Académie de droit international de La Haye. UN ١٢١ - بالنسبة إلى المقترح، المعرب عنه في التقرير بشأن إنشاء " معهد عالمي للقانون الدولي " أشير إلى دراسة تلك المقترحات بالتعاون مع أكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    Certificat de l'Académie de droit international de La Haye (programme extérieur : droits de l'homme, principes et pratiques du droit international), 1988. UN - شهادة أكاديمية القانون الدولي بلاهاي (البرنامج الخارجي، حقوق الإنسان، مبادئ وممارسات القانون الدولي)، 1988.
    74. Parallèlement au programme ONU/UNITAR, les participants assistent, à l'Académie de droit international de La Haye, à des cours du matin portant sur le droit international privé et public. UN ٧٤ - واستكمالا لبرنامج اﻷمم المتحدة/اليونيتار يحضر المشاركون محاضرات صباحية في القانون الدولي الخاص والقانون الدولي العام تلقى بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    74. Parallèlement au programme ONU/UNITAR, les participants assistent, à l'Académie de droit international de La Haye, à des cours du matin portant sur le droit international privé et public. UN ٧٤ - واستكمالا لبرنامج اﻷمم المتحدة/اليونيتار يحضر المشاركون محاضرات صباحية في القانون الدولي الخاص والقانون الدولي العام تلقى بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    The Adaptation of Structures and Methods at the United Nations (Académie de droit international de La Haye, 1986). UN تكييف الهياكل والمناهج باﻷمم المتحدة )أكاديمية القانون الدولي بلاهاي ١٩٨٦(.
    - Auditeur à l'Académie de droit international de La Haye (étés 1974, 1975 et 1981) UN - مستمع بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي (صيف الأعوام 1974 و 1975 و 1981)
    Mme Taratukhina (Fédération de Russie) rend hommage aux efforts faits par la Division de la codification pour maintenir le programme de bourses à l'Académie de droit international de La Haye et organiser des cours régionaux de droit international. UN 33 - السيدة تاراتوخينا (الاتحاد الروسي): أشادت بالجهود التي تبذلها شعبة التدوين للإبقاء على برنامج الزمالات في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي وتنظيم دورات دراسية إقليمية تتعلق بالقانون الدولي.
    Il doit accueillir en 2011 le Programme externe de l'Académie de droit international de La Haye pour l'Amérique latine, qui permettra à 40 jeunes juristes de la région de renforcer leurs connaissances en droit international. UN وأضافت أن بلدها سيستضيف البرنامج الخارجي لأكاديمية القانون الدولي بلاهاي من أجل أمريكا اللاتينية في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وهو ما من شأنه أن يمكِّن 40 من المشاركين الشباب من المنطقة من توطيد معرفتهم بالقانون الدولي.
    106. L'Académie de droit international de La Haye a indiqué qu'elle avait prévu de tenir, au Palais de la Paix à La Haye du 24 au 26 novembre 1994, un atelier sur le thème " La Convention sur l'interdiction et l'élimination des armes chimiques : un tournant dans le désarmement multilatéral " . UN ١٠٦ - وذكرت أكاديمية القانون الدولي بلاهاي أنها قد خططت لعقد حلقة عمل تتناول بحث موضوع " اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية وإزالتها: نجاح كبير في نزع السلاح المتعدد اﻷطراف " ، وذلك في قصر السلم في لاهاي من ٢٤ الى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Participation au Colloque de l'Académie de droit international de La Haye intitulé " Convention sur l'interdiction et l'élimination des armes chimiques : nouvelles perspectives pour le désarmement multilatéral " , La Haye, 24-26 novembre 1994, présentation d'une étude sur la réglementation des activités privées et les transferts (à paraître à l'Académie de La Haye). UN المشاركة في الندوة التي نظمتها أكاديمية القانون الدولي بلاهاي بشأن " اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية والقضاء عليها: تقدم باهر في نزع السلاح على الصعيد المتعدد اﻷطراف " ، لاهاي، ٢٤ - ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وتقديم ورقة عن " تنظيم اﻷنشطة الخاصة: التحويلات " )وسوف تنشر أكاديمية لاهاي هذه الورقة(.
    M. Treves a donné des cours à l'Académie de droit international de La Haye (1990), aux Cours de droit international de Victoria, Espagne (1984), aux Cours Unitar de droit international à La Haye (1987 et 1988), à l'Institut des hautes études internationales de Genève (1988), aux Universités de Paris I et II (1983, 1994 et 1995). UN زاول السيد تريفيس التدريس في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي)١٩٩٠(، وفي الدورات الدراسية للقانون الدولي في فيكتوريا، اسبانيا، )١٩٨٤(، وفي الدورات الدراسية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار( في لاهاي )١٩٨٧ و ١٩٨٨(، وفي معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف )١٩٨٨(.
    Plus récemment encore, même si, selon certains auteurs comme Suy, il est des promesses unilatérales, les internationalistes qui ont dispensé des cours à l'Académie de droit international de La Haye à la même époque hésitaient encore à reconnaître le caractère contraignant de la promesse qui n'aurait pas pour corrélation son acceptation ou ne découlerait pas d'un rapport conventionnel. UN وحتى في عصور أقرب عهدا، ورغم ما ذهب إليه بعض الفقهاء من قول أبرزوا فيه وجود وعود انفرادية، ومنهم سوي()، فإن أخصائيي القانون الدولي الذي ألقوا دروسا عامة في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي في نفس الفترة()، ترددوا في الاعتراف بالطابع الملزم للوعد غير المقترن بضرورة قبوله أو غير المدرج في علاقة اتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus