"القانون المتعلق بالمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • la loi sur le Conseil
        
    Informations supplémentaires fournies le 25/3/2013: la loi sur le Conseil Judiciaire Suprême et la loi constitutionnelle ont été adoptées en février 2012. UN المعلومات الإضافية المقدمة في 25 آذار/مارس 2013: اعتُمد القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء والقانون الدستوري في شباط/فبراير 2012.
    Le Président Xanana Gusmão a promulgué la loi sur le Conseil supérieur de la défense et de la sécurité le 17 février 2005. UN فقد أصدر الرئيس كزانانا غوسماو القانون المتعلق بالمجلس الأعلى لشؤون الدفاع والأمن في 17 شباط/فبراير 2005.
    Il n'a pas été fait de progrès non plus sur la modification de la loi sur le Conseil supérieur de la magistrature, nécessaire pour établir l'indépendance du pouvoir judiciaire et maîtriser la corruption. UN ولم يسجل كذلك أي تقدم بشأن تعديل القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء، وهو تعديل لازم لتأكيد استقلال القضاء ووضع حد للفساد.
    La création du Conseil social est régie par la loi sur le Conseil social, laquelle est alignée sur la réglementation de l'Union européenne et les normes de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN وإنشاء المجلس الاجتماعي ينظمه القانون المتعلق بالمجلس الاجتماعي المنسجم مع لوائح الاتحاد الأوروبي ومنظمة العمل الدولية في هذا الصدد.
    12. Se félicite de la convocation de la première réunion du Conseil suprême de la magistrature en décembre 1997 et de l’adoption de la loi sur le Conseil constitutionnel en mars 1998, et attend avec intérêt la mise en application concrète des mandats constitutionnels de ces organes; UN ١٢ - ترحب بعقد المجلس اﻷعلى للقضاء ﻷول مرة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وكذلك باعتماد القانون المتعلق بالمجلس الدستوري في آذار/ مارس ١٩٩٨، وتتطلع إلى التنفيذ الفعلي لولايتهما الدستورية؛
    12. Se félicite de la convocation, en décembre 1997, de la première réunion du Conseil suprême de la magistrature et de l'adoption, en mars 1998, de la loi sur le Conseil constitutionnel, et attend avec intérêt l'application concrète des mandats constitutionnels de ces organes; UN ١٢ - ترحب بعقد المجلس اﻷعلى للقضاء ﻷول مرة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وكذلك باعتماد القانون المتعلق بالمجلس الدستوري في آذار/ مارس ١٩٩٨، وتتطلع إلى التنفيذ الفعلي لولايتهما الدستورية؛
    77. la loi sur le Conseil national de la productivité et de la compétitivité, qui porte création du Conseil chargé d'encourager et de susciter dans tous les secteurs économiques une prise de conscience de l'importance de la productivité et de la qualité. UN 77- القانون المتعلق بالمجلس الوطني للإنتاجية والقدرة التنافسية المنشئ لهذا المجلس بهدف إذكاء الوعي بالإنتاجية والجودة في جميع قطاعات الاقتصاد.
    Il faut par ailleurs adopter sans tarder l'amendement à la loi sur le Conseil suprême de la magistrature, de même que la loi sur l'organisation et le fonctionnement des tribunaux. UN 23 - كما ينبغي الإسراع بتعديل القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء والقانون المتعلق بتنظيم وعمل محاكم الفصل في القضايا.
    Informations supplémentaires fournies le 25 mars 2013: la loi sur le Conseil judiciaire suprême et la Loi constitutionnelle ont été adoptées en février 2012. UN المعلومات الإضافية المقدمة في 25 آذار/مارس 2013: اعتُمد القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء والقانون الدستوري في شباط/فبراير 2012.
    81. la loi sur le Conseil national de l'entreprenariat féminin, qui porte création du Conseil chargé de promouvoir les activités entreprenariales parmi les femmes et la loi sur le Conseil national des femmes qui porte création du Conseil chargé de faciliter l'application et l'évaluation des politiques publiques axées sur les besoins des femmes. UN 81- القانون المتعلق بالمجلس الوطني للمشتغلات بالأعمال الحرة المنشئ لهذا لمجلس من أجل تعزيز أنشطة المشتغلات بالأعمال الحرة، والقانون المتعلق بالمجلس الوطني للمرأة المنشئ لهذا المجلس من أجل المساعدة على تنفيذ وتقييم سياسات الحكومة المعنية باحتياجات المرأة.
    26. Le Conservative Party et l'Inkatha Freedom Party (IFP) se sont tous deux opposés à la décision du Processus de négociations multipartites concernant le Conseil exécutif de transition et les membres représentant l'IFP se sont abstenus lors du vote de la loi sur le Conseil exécutif de transition. UN وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص الاذاعية)١٥(. ٢٦ - وبينما عارض كل من حزب المحافظين وحزب انكاثا للحرية قرار عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف بشأن المجلس التنفيذي الانتقالي، امتنع اﻷعضاء الممثلون لحزب أنكاثا عن التصويت عند اصدار القانون المتعلق بالمجلس.
    31. L'OPC fait référence à la loi sur le Conseil supérieur du pouvoir judiciaire, la loi sur le statut des magistrats et celle de l'École de la magistrature ainsi qu'aux articles 173 à 184 de la Constitution qui établissent l'exercice du pouvoir judiciaire. UN 31- وأشار مكتب حماية المواطن إلى القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للسلطة القضائية والقانون المتعلق بالنظام الأساسي للقضاة وكذلك القانون المتعلق بمدرسة القضاء. كما أشار إلى المواد من 173 إلى 184 من الدستور التي تنظم ممارسة السلطة القضائية(75).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus