"القانون بوصفها عنصرا" - Traduction Arabe en Français

    • droit est un élément
        
    12. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle; UN 12 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية؛
    10. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle; UN 10 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية؛
    13. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle; UN 13 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة الانتقالية؛
    13. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle; UN 13 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة الانتقالية؛
    12. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle ; UN 12 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية؛
    12. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle ; UN 12 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة الانتقالية؛
    12. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle; UN 12 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة الانتقالية؛
    < < 10. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle > > ; UN ' ' 10 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية``؛
    10. Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle ; UN 10 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية؛
    Le paragraphe 9 est suivi d'un nouveau paragraphe libellé comme suit : < < Considère que restaurer la confiance dans l'état de droit est un élément clef de la justice transitionnelle > > . UN وأدرجت فقرة جديدة قبل الفقرة 9 مباشرة، وجاء فيها: " تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية " .
    84. La délégation du Bélarus souligne que l'état de droit est un élément clé de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix et demande à tous les États parties d'agir exclusivement en conformité avec la Charte des Nations Unies et les principes du droit international et de ne pas invoquer des interprétations arbitraires pour justifier les interventions dites humanitaires dans les affaires intérieures d'États souverains. UN 84 - وأضاف قائلا إن وفد بلدة يؤكد على أهمية سيادة القانون بوصفها عنصرا رئيسيا في منع نشوب النزاعات وبناء السلام، ويدعو جميع الدول الأطراف إلى أن تعمل حصرا وفقا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي، وألا تلجأ إلى التفسيرات الاعتباطية لتبرير ما يسمى بالتدخلات الإنسانية في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus