"القبح" - Traduction Arabe en Français

    • laideur
        
    • moche
        
    • laid
        
    • affreux
        
    • laide
        
    • mocheté
        
    Agrémentez le tout, et débarrassez vous de toute la laideur afin de créer un faux sentiment de paradis. Open Subtitles تجميل كل شيء، والتخلص من كل القبح من أجل إنشاء شعور زائف من الجنة
    Je suis tellement content que l'on mette toute cette laideur derrière nous. Open Subtitles أنا سعيدة لاننا وضعنا كل ذلك القبح وراءنا
    Oui, je le sais. J'ai vu comment ça pouvait être moche. Open Subtitles بالواقع نعم , و رأيت ما مدى القبح الذي يحصل
    Cela va créer un grande route moche pleine de magasins et de circulation. Open Subtitles ستخلق فجوة كبيره من القبح البعيد عن المحلات الكبيره وأيضا كل أنواع المشاة هناك
    Si être laid est un crime, je devrais arrêter la moitié de la ville. Open Subtitles اذا كان القبح جريمة فسيتعين علي القبض على نصف سكان المدينه
    - Puis il est pas si laid. Nan il a de la personnalité, ce qui est plus important pour un homme. Open Subtitles و ليس بذلك القبح ايضاً , ولديه شخصية قوية , و هذا ما يهم بالرجل
    Je sais ce que tu peux être affreux. Open Subtitles أعرف مدى القبح الذي تستطيع الوصول إليه
    Mais au-delà de cette laideur, tu trouveras peut-être quelque chose de beau. Open Subtitles لكن مع كل القبح ستجد في النهاية شيء جميل
    Sa laideur lui est montée à la tête ? Open Subtitles هل دخل حلم في رأسها بعد أن سقطت من شجرة القبح
    C'est juste que je ne veux pas prendre part à la laideur du monde. Open Subtitles انا لاأريد فقط ان اكون جزء من القبح الموجود بالخارج
    Parce que le seul crime commis ici est un crime de laideur. Open Subtitles لأن الجريمة الوحيدة التي تم ارتكابها اليوم هي جريمة القبح
    Car ceux d'entre nous qui croient le plus ont passé leur vie à parler de la peur, de l'impuissance, de la laideur, de l'amour propre et de l'apathie. Open Subtitles لأن أقوى المؤمنين بيننا قد قضوا سنوات في التحدث عن الخوف و العجز الجنسي و الغباء و القبح و حب النفس و اللامبالاة
    Certains ne voient que la laideur de ce monde. Open Subtitles بعض الناس يرون القبح في هذا العالم
    Le faible, le paresseux, le moche, l'idiot, le fou. Open Subtitles الضعف، الخمول، القبح قلّةالبديهة، والجنون
    Seul le gouvernement pourrait bâtir un truc aussi moche. Open Subtitles وحدها الحكومة من تستطيع بناء شيء بهذا القبح
    Un moche de "télé", pas un moche "moche." Open Subtitles القبح المناسب للتلفاز وليس، القبح القبيح
    Une dame n'a pas d'explications à donner à un homme aussi laid. Open Subtitles لا أعتقد أنه على السيدة شرح أي شيء لرجل بهذا القبح
    Vous êtes tous les deux aussi laid. Open Subtitles أنا أرى أن كلاكما بنفس مستوى القبح.
    Et il est bien trop laid pour vous. Open Subtitles وهو بالغ القبح ليحصل على إمرأة مثلك.
    C'est affreux, barbare... Open Subtitles انه القبح و الهمجية
    Pourquoi ces fabriques font-elles tout pour me rendre laide ? Open Subtitles لماذا هم تصنيع القبح المتعمد ما لم أرادوا لي لتبدو قبيحة؟
    Parce que quand on voit passer un type légèrement moche, c'est rien, mais si on voit la même mocheté le suivre, alors là. Open Subtitles لأنه لو رأى الانسان رجل واحد قبيح يمشى فى الغرفة فليس ذلك أمراً هاماً... ولكن لو رأى نفس القبح خلفه نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus