"القبرصية اليونانية مرة أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • chypriote grecque
        
    Il faudrait rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى أن نظيرها هو، كما كان دوماً، الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN ويجدر تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque que sa contrepartie est, et a toujours été, la partie chypriote turque et non pas la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، لا تركيا.
    Il conviendrait de rappeler une fois encore à l'administration chypriote grecque qu'elle a, et a toujours eu, pour contrepartie la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، لا تركيا.
    Il conviendrait de rappeler une fois encore à l'administration chypriote grecque qu'elle a, et a toujours eu, pour contrepartie la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، لا تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il conviendrait de rappeler une fois encore à l'administration chypriote grecque qu'elle a, et a toujours eu, pour contrepartie la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي لا تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، لا تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما ولا يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما ولا يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Enfin, il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus