3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
1. Le présent Accord est sujet à ratification, acceptation ou approbation par les gouvernements signataires conformément à leur procédure constitutionnelle. | UN | 1- يخضع هذا الاتفاق للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الحكومات الموقعة وفقاً لإجراءاتها الدستورية. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Conformément à son article 4, la Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les Signataires. | UN | وتنص المادة 4 على أن الاتفاقية تخضع للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقعين عليها. |
Un amendement adopté est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | ويكون التعديل الذي يعتمد خاضعاً للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
3. Un amendement adopté conformément au paragraphe 1 du présent article est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
2. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation de ses signataires. | UN | 2- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقِّعين عليها. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation de ses signataires. | UN | 2 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقِّعين عليها. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation de ses signataires. | UN | 2 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقِّعين عليها. |
2. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation de ses Parties signataires. | UN | " 2- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقِّعين عليها. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
L'adhésion produit le même effet juridique que la ratification, l'acceptation ou l'approbation. | UN | وللانضمام نفس الأثر القانوني الذي يترتب على التصديق أو القبول أو الإقرار. |