:: Organisation d'ateliers nationaux sur le Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques | UN | تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني بشأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي اللازم لبناء القدرات الإحصائية |
Il est fondé sur trois grands principes, articulés autour de quatre modalités de renforcement des capacités statistiques par le Groupe de travail. | UN | وينطلق برنامج التنفيذ من ثلاثة مبادئ؛ ولتحقيقها، حدد الفريق العامل أربع طرائق لبناء القدرات الإحصائية. |
:: Définition de modalités administratives s'agissant du Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités statistiques; | UN | :: تحديد الترتيبات الإدارية للصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية |
Renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Renforcer la capacité statistique de prévention de la criminalité en Asie | UN | تعزيز القدرات الإحصائية من أجل منع الجريمة في آسيا |
La BAD a utilisé le PCI-Afrique comme < < tremplin > > pour son programme continental de renforcement des capacités statistiques. | UN | ببرنامج المقارنات الدولية لأفريقيا كنقطة انطلاق لبرنامجه المتعلق ببناء القدرات الإحصائية على مستوى القارة. |
:: Au niveau international, la coordination de l'appui des donateurs aux programmes de renforcement des capacités statistiques reste imparfaite. | UN | :: على المستوى الدولي، ما زال تنسيق الدعم المقدم من الجهات المانحة لبرامج تنمية القدرات الإحصائية يتسم بالنقص. |
Statistique et renforcement des capacités statistiques en Afrique | UN | الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا |
Renforcement des capacités statistiques pour l'élaboration des politiques fondées sur la connaissance des faits | UN | تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية. |
Il met surtout l'accent sur les modalités de renforcement des capacités statistiques. | UN | وتركِّز أنشطة الفريق العامل على طرائق بناء القدرات الإحصائية. |
Statistique et renforcement des capacités statistiques en Afrique | UN | الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا |
Renforcement des capacités statistiques pour l'élaboration des politiques fondées sur la connaissance des faits | UN | تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة |
Statistique et renforcement des capacités statistiques en Afrique | UN | الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا |
Renforcement des capacités statistiques dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Renforcement des capacités statistiques dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques. | UN | ويشكل تحديد نقاط الضعف في كل مرحلة من مراحل الدورة الإحصائية خريطة طريق للجهود اللازمة لبناء القدرات الإحصائية. |
L'organisation a pris plusieurs initiatives visant à accroître la capacité statistique dans les pays en développement, élargissant ainsi la base statistique concernant les OMD. | UN | وتضطلع المنظمة بعدة مبادرات تهدف إلى زيادة القدرات الإحصائية في البلدان النامية وبالتالي الأساس الإحصائي لهذه الأهداف. |
Elle a insisté sur la nécessité de créer une demande de statistiques de sorte que les pays disposent de ressources suffisantes pour mettre en place et renforcer leurs capacités statistiques. | UN | وشددت على الحاجة إلى بناء الطلب على الإحصاءات بغية تأمين موارد وطنية كافية لبناء القدرات الإحصائية والحفاظ عليها. |
Enfin, il décrit les progrès accomplis s'agissant de coordonner le renforcement des capacités en matière de statistiques entre les organismes régionaux et internationaux. | UN | ويصف التقرير أيضا التقدم المحرز في مجال تنسيق أنشطة بناء القدرات الإحصائية فيما بين الوكالات الإقليمية والدولية. |
D'autres organisations actives dans la création de capacités statistiques travaillent plutôt avec les bureaux nationaux de statistique. | UN | وتعمل بصفة رئيسية مع مكاتب الإحصاءات الوطنية منظمات أخرى، نشيطة في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
Le Département des affaires économiques et sociales a organisé en 2003 des ateliers pour le développement des moyens statistiques au niveau des pays. | UN | وقامت الإدارة بتنظيم حلقات عمل في عام 2003 بشأن بناء القدرات الإحصائية الوطنية. |
Le Comité a constaté avec une vive préoccupation que de nombreux pays, en particulier en Afrique, étaient à la traîne et a estimé que, pour améliorer le fonctionnement du système statistique mondial, les organisations internationales devaient s'employer tout particulièrement à renforcer les moyens statistiques des pays dans une optique à long terme. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن شواغل جدية من أن العديد من البلدان، ولا سيما بلدان في أفريقيا، لا تزال متخلفة عن البلدان الأخرى، وأنه سيتعين من أجل تحسين أداء النظام الإحصائي العالمي، أن تبذل المنظمات الدولية جهودا خاصة لتطوير القدرات الإحصائية بطريقة مستدامة. |
Les bases des innovations méthodologiques futures et des activités de renforcement des capacités en matière de statistique sont jetées lors des réunions annuelles de la Commission de statistique. | UN | وجرى في الاجتماعات السنوية للّجنة الإحصائية إرساء الأسس المنهجية في المستقبل وللقيام بجهود بناء القدرات الإحصائية. |
Le renforcement des capacités dans le domaine des statistiques demeurera une priorité de la coopération régionale. | UN | وسيظل بناء القدرات الإحصائية أولوية رئيسية لجهود التعاون في المنطقة. |
Il s'agissait d'utiliser l'important potentiel statistique et de recherche du Département de façon plus efficace, afin d'améliorer la qualité des documents et publications parlementaires. | UN | وكانت النية المتوخاة بغية الارتقاء بجودة وثائق الهيئات التداولية ومنشوراتها الاستفادة من القدرات الإحصائية والبحثية الضخمة المتوفرة للإدارة على نحو أكثر فعالية. |