"القدرات في مجالي التجارة" - Traduction Arabe en Français

    • des capacités pour le commerce
        
    • des capacités dans les domaines du commerce
        
    • des capacités en matière de commerce
        
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2007, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478 (L) du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 " لام " فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    L'importance du développement des capacités pour le commerce et l'investissement en tant qu'élément distinct de l'ensemble des activités internationales en faveur du développement augmente parallèlement à la multiplication des accords de commerce et d'investissement eu égard à leurs incidences sur l'économie nationale de tous les pays. UN وإن أهمية تنمية القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، بوصفها مجالا في حد ذاته، في جدول أعمال التنمية الدولية، تنمو بالتوازي مع انتشار ترتيبات التجارة والاستثمار وآثارها على الاقتصادات الوطنية لكل البلدان.
    Renforcement des capacités dans les domaines du commerce et de l'environnement UN واو - بناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة
    En plus de faciliter la formation et le développement des capacités dans les domaines du commerce et de l'investissement, l'utilisation des TIC a pour avantage de renforcer les capacités dans ce secteur et d'accroître la connaissance des TI. UN ومن فوائد استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعلُّم عن بُعد أنه يؤدي، بالإضافة إلى تحسين التدريب وتنمية القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتحسين المعرفة بهذه التكنولوجيات أيضاً.
    Figure. Renforcement des capacités en matière de commerce et de politique commerciale UN الشكل - بناء القدرات في مجالي التجارة والسياسة التجارية
    Un nouveau programme intégré sur le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement à l'intention des pays d'Afrique subsaharienne est actuellement élaboré par la CNUCED, en collaboration avec le PNUD, le secrétariat de la CEA/UA et trois centres de recherche de pays en développement. UN والأونكتاد بصدد الإعداد لبرنامج متكامل جديد لبناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار لصالح بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يشترك فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا/الاتحاد الأفريقي وثلاثة مراكز للبحث من بلدان نامية.
    Cinquième programme multinational du PNUD pour le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement en Afrique (RAF/96/001) UN البرنامج الخامس المشترك بين اﻷقطار لبناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )RAF/96/001(
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États—Unis au titre d'un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما نظمت شعبة التجارة الدولية للبضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجاً يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم جمعها.
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États-Unis au titre d'un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 101 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما سبق أن نظمت شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجا يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم توفيرها.
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États-Unis au titre d’un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما سبق أن نظمت شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجاً يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم توفيرها.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 21. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2011, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 21- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2011، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 17. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2009, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 17- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2009، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 20. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2010, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 20- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2010، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 21. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2008, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 21- سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطلع بها في عام 2008، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    Renforcement des capacités dans les domaines du commerce et de l'environnement UN بناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة
    L'importance, pour les examens nationaux de l'environnement, de l'assistance technique et du renforcement des capacités dans les domaines du commerce et de l'environnement et de l'échange de connaissances techniques et de données d'expérience a été reconnue. UN واعتُرف بأهمية المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة، وشُجع تبادل الخبرات والتجارب المتعلقة بالاستعراضات البيئية الوطنية.
    Ce programme contribuera ainsi au développement, dans les pays en développement et les pays en transition, de la capacité institutionnelle de certains départements et universités de coordonner les efforts de renforcement des capacités dans les domaines du commerce et du développement. UN وسيساهم هذا الجزء من برنامج بناء القدرات التابع للأونكتاد في تطوير القدرة المؤسسية داخل الجامعات والادارات الرئيسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، كي تعمل كمراكز تنسيقية للعمل الجاري في بناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية.
    Le PNUD a entrepris des travaux préparatoires en vue de l'élaboration d'un programme régional en faveur des pays d'Afrique subsaharienne, axé sur le renforcement des capacités dans les domaines du commerce et de l'investissement. UN ٣٥- وشرع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في اﻷعمال التحضيرية لوضع برنامج إقليمي لافريقيا جنوب الصحراء موجه صوب بناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار.
    Renforcement des capacités en matière de commerce et de développement UN بناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية
    46. La CNUCED a apporté son soutien technique à un atelier national qui s'est tenu à Dakar en mai 2006 sur le thème du renforcement des capacités en matière de commerce et d'environnement. UN 46- وقُدم الدعم الفني إلى حلقة عمل وطنية عُقدت في داكار، السنغال، في أيار/مايو 2006، بشأن تعزيز القدرات في مجالي التجارة والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus