"القدرات والمساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • des capacités et assistance
        
    • des capacités et d'assistance
        
    • des capacités et l'assistance
        
    • des capacités et de l'assistance
        
    • des capacités et une assistance
        
    • CAPACITÉS ET ASSISTANCE
        
    • des capacités et à l'assistance
        
    • des capacités et de l'aide
        
    • des capacités et d'aide
        
    • les capacités et
        
    IX. Nécessité de renforcement des capacités et assistance technique 87 21 UN تاسعاً - ضرورة تعزيز القدرات والمساعدة التقنية 87 26
    POP, renforcement des capacités et assistance technique dans les régions UN تعزيز القدرات والمساعدة التقنية للأقاليم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Le projet fournira un outil essentiel pour élaborer les futurs programmes de renforcement des capacités et d'assistance technique. UN وسيوفر المشروع أداة أساسية لوضع البرامج المستقبلية لبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Il a également prié le secrétariat de lui faire rapport, à sa dixième session, sur les activités menées en matière de renforcement des capacités et d'assistance technique. UN وإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء من الأمانة تقديم تقرير عن بناء القدرات والمساعدة التقنية خلال دورته العاشرة.
    La discussion sur le renforcement des capacités et l'assistance technique sera précédée d'une table ronde. UN وستبدأ المناقشة المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية بحلقة نقاش.
    27. ONU-femmes a également apporté son appui dans le domaine du renforcement des capacités et de l'assistance technique pendant le dernier trimestre de 2010. UN 27- كما ورد دعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال الفصل الأخير من عام 2010 في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    XIII. RENFORCEMENT des capacités et assistance TECHNIQUE 113 − 115 22 UN ثالث عشر - بناء القدرات والمساعدة التقنية 113-115 23
    Renforcement des capacités et assistance technique en vue de l'amélioration des contrôles frontaliers UN بناء القدرات والمساعدة التقنية لتعزيز مراقبة الحدود
    Renforcement des capacités et assistance technique UN بناء القدرات والمساعدة التقنية
    XIII. RENFORCEMENT des capacités et assistance TECHNIQUE UN ثالث عشر - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    E. Sensibilisation, renforcement des capacités et assistance technique UN هاء- إذكاء الوعي وبناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. Renforcement des capacités et assistance technique Notes UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة الإنسانية
    L'exécution des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique doit se faire de manière transparente, responsable et objective. UN وينبغي الحرص على الشفافية والمساءلة والموضوعية في تنفيذ أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique mises en œuvre à l'intention des organismes chargés de la concurrence récemment créés UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    Efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique mises en œuvre à l'intention des organismes chargés de la concurrence récemment créés UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    iii) Efficacité économique, complémentarité et collaboration concernant l'exécution d'activités de renforcement des capacités et d'assistance technique dans les pays intéressés; UN فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون في تقديم الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان المهتمة بالأمر؛
    Cadre de discussion sur le renforcement des capacités et l'assistance technique UN منتدى المناقشات المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية
    Cadre de discussion sur le renforcement des capacités et l'assistance technique. UN منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    En outre la CNUCED a défini une approche à plusieurs composantes pour le renforcement des capacités et l'assistance technique: UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Le Bangladesh espérait que la communauté internationale coopérerait dans les domaines du renforcement des capacités et de l'assistance technique. UN وأعربت بنغلاديش عن أملها في أن يتعاون المجتمع الدولي في مجالي بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Un renforcement des capacités et une assistance technique dans ce domaine seraient appréciables. UN وسيكون بناء القدرات والمساعدة التقنية في هذا المجال محل تقدير.
    iv) Encourager une synergie entre toutes les organisations intergouvernementales dans la coordination des activités se rapportant au renforcement des capacités et à l'assistance technique et financière; UN `4` تشجيع التآزر بين جميع المنظمات الحكومية الدولية في تنسيق الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية؛
    Les allégations avaient détourné l'attention du soutien au renforcement des capacités et de l'aide au développement fournis par le PNUD. UN وأكدت هذه الوفود أن المزاعم حولت الانتباه عن دعم توطيد القدرات والمساعدة الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي.
    Depuis 2007, son gouvernement a fourni près de 150 millions de dollars d'appui au renforcement des capacités et d'aide humanitaire au peuple palestinien, et il compte augmenter ce financement. UN ومنذ عام 2007، ساهمت حكومته بنحو 150 مليون دولار لدعم بناء القدرات والمساعدة الإنسانية للشعب الفلسطيني، وستعمل على زيادة مثل هذا الدعم.
    vii) développer les capacités et assurer une assistance extérieure en : UN `٧` بناء القدرات والمساعدة الخارجية من خلال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus