"القدرة التنافسية والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • la compétitivité et le développement
        
    • compétitivité et de développement
        
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable de leurs ressources naturelles et de leurs services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Les investissements dans l'efficacité énergétique permettent de développer l'emploi et les exportations, et aident les pays à se préparer à l'avenir, lorsque la croissance à faible intensité de carbone deviendra un facteur important de compétitivité et de développement durable. UN ويتيح الاستثمار في مجال كفاءة استخدام الطاقة فرصاً للعمل والتصدير، ويساعد البلدان على أن تحظى بوضع مناسب في المستقبل عندما يصبح النمو في كنف انخفاض مستوى الكربون عنصراً مهماً في القدرة التنافسية والتنمية القابلة للاستدامة.
    3. Comment la protection des consommateurs et la défense de la concurrence peuvent favoriser la compétitivité et le développement. UN 3- دور سياسات المستهلكين والمنافسة في تعزيز القدرة التنافسية والتنمية
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ce sous-programme vise à favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure. UN 204 - يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    29. Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale. UN 29- وأوضح أن من شأن اقتصاد قائم على المعارف أن يؤدي على الأرجح إلى ضمان القدرة التنافسية والتنمية المستدامة لاقتصاد هذا البلد أو ذاك.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la compétitivité et le développement socioéconomique dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes au moyen d'une gestion durable des ressources naturelles et des services publics d'infrastructure UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Quant à l'organisme directeur, le Conseil national de la science, de la technologie et de l'innovation technologique (CONCYTEC), il administre et révise en permanence le Plan national stratégique en matière de science, de technologie et d'innovation pour la compétitivité et le développement humain (2006-2021) et l'aligne sur les politiques nationales établies par le Gouvernement. UN 40 - والمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا والابتكار التكنولوجي، بوصفه مجلس الإدارة، هو الذي يتعهد الخطة الاستراتيجية الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض القدرة التنافسية والتنمية البشرية للفترة 2006-2-2021 ويستعرضها باستمرار، ويحقق اتساقها مع السياسات الوطنية التي تضعها الحكومة.
    214. Une incitation complémentaire est accordée par le Service brésilien d'appui aux micro/petites entreprises (Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas, SEBRAE), une entité privée à but non lucratif financée au moyen de ressources publiques, créée en 1972 pour encourager la compétitivité et le développement durable des micro/petites entreprises. UN 214- وتقدم حوافز إضافية لريادة الأعمال بفضل إدارة دعم المؤسسات البرازيلية الصغيرة والمتناهية الصغر، وهي هيئة خاصة لا تهدف إلى الربح وتمولها الموارد العامة وأنشئت في عام 1972 لتعزيز القدرة التنافسية والتنمية المستدامة للمؤسسات الصغيرة والمتناهية الصغر.
    Un autre projet financé par le Fonds commun pour les produits de base et consacré à < < l'amélioration de la viabilité de la production de coton en Afrique de l'Ouest > > vise à améliorer la compétitivité et le développement durable du secteur du coton dans les pays de cette région. UN http://www.unctad.org/infocomm/Diversification/index.htm وثمة مشروع آخر يموله الصندوق المشترك للسلع الأساسية ويتعلق " بتحسين استدامة إنتاج القطن في غرب أفريقيا " ، يهدف إلى تحسين القدرة التنافسية والتنمية المستدامة في قطاع القطن في بلدان هذه المنطقة.
    Dans le cadre de l'administration centrale, la Commission pour la citoyenneté et l'égalité des sexes, par le biais du Plan national pour l'égalité, la citoyenneté, l'égalité des sexes et la non-discrimination 2011-2013, entend affirmer que l'égalité est un facteur de compétitivité et de développement en renforçant le caractère transversal de la dimension de genre. UN 26- وفي الإدارة المركزية، تعتزم لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين تأكيد المساواة كعامل لتحقيق القدرة التنافسية والتنمية بتعزيز الطابع الشامل للبعد الجنساني عن طريق الخطة الوطنية الرابعة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمسائل الجنسانية والمواطنة وعدم التمييز للفترة 2011-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus