"القدرة الكهربائية" - Traduction Arabe en Français

    • électricité
        
    • alimentation électrique
        
    • énergie électrique
        
    • d'énergie
        
    • la puissance
        
    Comme dans le cas du deuxième étage, le système d'alimentation en électricité du troisième étage a une durée de vie maximale de neuf heures. UN كما هو الحال في المرحلة الثانية، فان العمر الأقصى لنظام القدرة الكهربائية للمرحلة الثالثة يبلغ تسع ساعات.
    La durée de vie maximale du système d'alimentation en électricité est de 90 minutes et le système d'autodestruction est neutralisé en fin de mission. UN ويبلغ العمر الأقصى لنظام القدرة الكهربائية 90 دقيقة، كما يجري كبح نظام نطاق الأمان في نهاية الرحلة.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تصدير طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالمهام فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تمهيد طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالبعثات فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    - 1 000 MW d'énergie électrique importée de France (d'origine nucléaire). UN ■ ٠٠٠ ١ ميغاواط من القدرة الكهربائية )المولدة نووياً( المستوردة من فرنسا.
    L’augmentation de la puissance des ordinateurs et l’amélioration des logiciels de traitement des données permettent de répartir l’électricité plus facilement sur un réseau, d’organiser la mise en partage des puissances produites, et de mettre en place d’autres dispositifs d’accès au réseau et d’échanges; UN وبفضل تزايد قدرات الحواسيب وتحسن برامجيات معالجة البيانات، غدا من السهل بث الكهرباء عبر الشبكة وتنظيم تجمعات القدرة الكهربائية وغيرها من آليات الوصول الى الشبكة والاتجار في الكهرباء؛
    Pendant l'hiver, les jardins d'enfants utilisent du fioul, faute d'alimentation en électricité. UN وخلال الفترة الباردة من العام، يتم تزويد الحضانات بالوقود ولا تستفيد من القدرة الكهربائية.
    Une infrastructure de qualité (électricité, eau, télécommunications et transports) est également indispensable. UN ومن الشروط الأخرى جودة البنية التحتية، بما فيها شبكات القدرة الكهربائية والمياه والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل.
    La méthode du taux de rendement est généralement utilisée en rapport avec la fourniture de services publics pour lesquels on peut prévoir une demande constante (approvisionnement en électricité, gaz ou eau). UN ويستخدم أسلوب معدل العائد عادة فيما يتعلق بتوفير الخدمات العمومية التي يمكن التنبؤ بطلب مستمر عليها، كإمدادات القدرة الكهربائية والغاز والمياه.
    Dans le domaine de l’énergie solaire, des panneaux solaires étaient utilisés au Botswana, au Ghana, au Kenya et en Afrique du Sud pour alimenter en électricité les habitations des zones rurales. UN ففي ميدان القدرة الشمسية ، تستخدم اﻷلواح الشمسية في كل من بوتسوانا وجنوب أفريقيا وغانا وكينيا ، لتوفير القدرة الكهربائية للمنازل في المناطق الريفية .
    Les estimations indiquent qu'en 1993, dans le monde, quelque 400 projets CET étaient envisagés dans les secteurs de l'électricité, des transports et de l'eau, pour une valeur totale d'environ 430 milliards de dollars des États-Unis. UN وتُظهر تقديرات عام ١٩٩٣ أنه كان يوجد في العالم زهاء ٤٠٠ مشروع بناء وتشغيل ونقل قيد النظر في قطاعات القدرة الكهربائية والنقل والمياه، قيمتها اﻹجمالية حوالي ٤٣٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Source d'énergie nucléaire dans l'espace: dispositif utilisant des radio-isotopes ou un réacteur nucléaire à des fins de production d'électricité, de chauffage ou de propulsion dans une application spatiale UN مصدر القدرة النووية: جهاز يستخدم النظائر المشعّة أو مفاعلا نوويا لتوليد القدرة الكهربائية أو التسخين أو الدفع في تطبيق فضائي
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تصدير طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالمهام فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تصدير طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالمهام فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    Les sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace extra-atmosphérique ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les conditions et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergies non nucléaires. UN طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي() واستُخدمت في المركبات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالبعثات فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    On trouvera aux tableaux 3 et 4 les dernières données mondiales sur les capacités installées dans le domaine de l'énergie solaire, tant pour les systèmes photovoltaïques qu'héliothermiques, ainsi que les capacités installées de production d'énergie électrique. UN وترد في الجدولين ٣ و ٤ بيانات حديثة عن القدرة المنتجة بعد التركيب من الطاقة الشمسية في العالم من كلا النظامين الفلطاضوئي والحراري الشمسي، إلى جانب صافي القدرة الكهربائية المولدة بعد التركيب.
    La destruction par explosifs du barrage de Peruca, acte terroriste d'unités paramilitaires serbes, auquel s'ajoutent les effets de la saison la plus sèche que cette région ait connue depuis plus de 40 ans, a privé d'énergie électrique toute la Croatie du Sud, mettant ainsi en danger l'économie de la région entière, ainsi que les moyens de subsistance tant des habitants que des réfugiés. UN ذلك ﻷن العمل اﻹرهابي الذي قامت به وحدات صربية شبه عسكرية وهو تلغيم خزان بيروتشا، مقرونا بأكثر المواسم جفافا في هذه المناطق على مدى اﻟ ٠٤ سنة الماضية، قد أسفر عن عجز في القدرة الكهربائية في منطقة جنوب كرواتيا بأسرها، مهددا بذلك اقتصاد اﻹقليم كله ومعرضا للخطر معيشة المقيمين واللاجئين.
    69. Pour le Monténégro, qui a connu une crise d'énergie électrique, la fourniture d'énergie est l'un des plus grands défis. UN 69 - واختتم كلمته قائلاً إن إمدادات الطاقة من أكبر التحديات التي تواجه الجبل الأسود وهو يعاني من نقص خطير في القدرة الكهربائية.
    Il a mené à bien sa mission, qui consistait à déployer des panneaux solaires, principale source d'énergie de la Station. UN وقد أكمل غارنو مهمته بنجاح، وهي المهمة التي انطوت على تركيب الألواح الشمسية التي هي مصدر القدرة الكهربائية لمحطة الفضاء الدولية.
    Le Gouvernement a fait construire des centrales hydroélectriques, des centrales à turbines à vapeur et d'autres installations pour porter la puissance installée à 1 210 mégawatts, doublant ainsi celle de 1988. UN 60 - وأنشـأت الحكومة محطات هيدروليكية ومحطات توربينات بخارية وغيرها لزيادة القدرة الكهربائية لتصل إلى 210 1 ميغـاوات أي ضعف ما كانت عليه في عام 1988.
    Cependant non-radioactif, afin de générer de la puissance pour la cité. Open Subtitles ... ولاشعاعية تستعمل فى توليد القدرة الكهربائية للمدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus