Donc vous dites, que les aliens veulent venir ici et sucer notre moëlle épinière ? | Open Subtitles | إذاً ما تقولينه أن الفضائيين يودون القدوم هنا فقط ويشربوا سائلنا الشوكي؟ |
Je me rends compte que venir ici était une grosse erreur. | Open Subtitles | لا، أستطيع الرؤية الآن بأن القدوم هنا كان خطأ كبير |
Mamans, vous pouvez venir ici deux secondes ? | Open Subtitles | مرحباً أمايّ, هل يمكنكما القدوم هنا لثانية؟ |
Vous pensez pouvoir venir ici le soir de la Purge ? | Open Subtitles | تعتقدون أنة يمكنكم القدوم هنا فى لية التطهير؟ |
Vous pensez que vous n'avez qu'à entrer ici pour qu'on vous vénère ? | Open Subtitles | تعتقدون أن بإمكانكم القدوم هنا و سنقوم بالتودد لكم جميعاً ؟ |
- J'ai l'habitude de venir ici quand je suis dans la vallée. | Open Subtitles | لا لم أكن أبحث عن شيء أنا معتادٌ على القدوم هنا عندما أكون بالوادي |
- Je pense que vous devriez venir ici . | Open Subtitles | كنت أفكّر أنه يتوجب عليكِ القدوم هنا للأعلى معي؟ |
Sérieusement. Elle m'a demandé de venir ici et de les récupérer, et, tu sais, elle a emménagé dans mon appartement. | Open Subtitles | على محمل الجد لقد طلبت مني القدوم هنا و إحظارها |
"Hier, au centre commercial, j'ai dit à tous ces gens de venir ici." | Open Subtitles | امس في المركز التجاري طلبت من كل هؤلاء الناس القدوم هنا اليوم |
Si vous croyez que vous pouvez venir ici et nous baratiner, vous et votre... gamin bizarre ! | Open Subtitles | تظنون أن بوسعكم القدوم هنا وخداعنا أنتم.. |
C'est facile de venir ici et de trouver d'autre gens qui connaîtront la solution et pourront vous aider. | Open Subtitles | وانتظار الاجابة لعدة ايام من السهولة القدوم هنا وايجاد اخرين ربما يعرفوا عن مشكلتك |
c'est devenu tabou de venir ici. | Open Subtitles | قد ُحكم عليه بالإعدام أصبح من المُحرّم القدوم هنا |
Et bien,quand tu vas arrêter de venir ici, les autres ont arrêté de venir parce que ça leur faisait penser à toi . | Open Subtitles | حسنا عندما توقفتي عن القدوم هنا بقية الناس توقفوا عن القدوم الى هنا لانه يذكرهم فيك |
Vous croyez pouvoir venir ici et demander ça ? | Open Subtitles | أتظنا بأنه يمكنكما ببساطة القدوم هنا والرقص مع رفقائنا؟ |
venir ici, depuis deux ans, m'a montré que c'était possible. | Open Subtitles | مداومتى على القدوم هنا لعامين حتى الآن جعلنى أصدق أن هذا ممكنٌ |
Mais si tu veux venir ici, pas de problèmes. | Open Subtitles | لكن إذا أردت القدوم هنا فهذا على مايرام أيضاً هذه ليست معكرونة السباغيتي .. |
Alors tu pourras probablement arrêter de venir ici tout le temps, hein ? | Open Subtitles | إذاً تستطيع ان تتوقف عن القدوم هنا طوال الوقت |
Mais tu acceptes de venir ici dans son dos. | Open Subtitles | ولكن عندما طلبت منكِ القدوم هنا منوراءظهره،وافقتِ،لذا.. |
Par exemple, ce matin, avant de venir ici, je me suis maquillée. | Open Subtitles | قبل القدوم هنا هذا الصباح وضعت مكياجي والبودرة على أنفي |
C'était une mauvaise idée de venir ici. | Open Subtitles | ياللمسيح، القدوم هنا كان خطأ كبير |
Vous ne pouvez pas entrer ici comme cela. | Open Subtitles | -بحق المسيح -ليس بوسعك القدوم هنا ... أترى الرجل هناك؟ |
Vous me faites honneur, ainsi qu'à ma mère, en venant ici pour me souhaiter bonne chance dans mon service auprès de l'Empereur. | Open Subtitles | اسديت لي ولأمي شرفا عظيما عبر القدوم هنا.. وتمنيكم لي بالسلامة خلال أداء خدمتي للامبراطور |