"القدّيس" - Traduction Arabe en Français

    • Saint
        
    • St
        
    • Pope
        
    • sacré
        
    • Chevalier
        
    Homme d'état, érudit et Saint qui fut envoyé à la Tour de Londres pour avoir été honnête avec son roi. Open Subtitles رجُل الدولة و العالِم و القدّيس الذي أُرسِلَ إلى بُرج لندن لأنهُ كانَ صريحاً معَ ملِكِهِ
    Ca, c'est l'oeuvre d'un Saint guidé par une foi inébranlable qui croit plus en Dieu, Open Subtitles الآن، هذه الأشياء التي يقوم بها القدّيس فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله
    Tu sais pourquoi St Jude est le Saint des causes perdues ? Parce que son vrai nom, c'etait Judas. Open Subtitles هل تعرفين لماذا القدّيس جود شفيع القضايا الخاسرة؟
    Vous l'avez transféré avec succès dans une maison sécurisée sur l'Ile St. Open Subtitles نقلته بنجاح إلى البيت الآمن على إل القدّيس لويس
    L'ordre de Saint Sébastien est l'un des plus grands honneurs que l'Eglise confère à un laïc. Open Subtitles إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة
    Comme Saint Ignace dans la Bible. Open Subtitles مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة.
    Quel est le Saint qui a dit que les femmes devaient dire oui parce qu'un idiot leur offre une peluche à huit dollars ? Open Subtitles ما الذي قرّره القدّيس ليجعل النساء يُقمن علاقاتٍ فقط لأنّ أحمقاً اشترى دبدوباً بـ 8 دولارات؟
    Saint Patron des voyageurs, pour les voyages inattendus. Open Subtitles القدّيس الشفيع لرحلات الطويلة، خصوصًا الغير متوقّعة
    Je ne suis pas Saint Pierre, monsieur. Et je ne suis pas un ange. Open Subtitles أنا لستُ "القدّيس بيتر" يا سيّدي - أجل، لستُ ملاك -
    Admirez le pouvoir du Saint, monseigneur. Open Subtitles أترى قوة القدّيس المُبارك، يا مولاي
    - Te voilà mon Saint. Open Subtitles ها أنت ذا هنا، يا أيّها القدّيس
    J'ai pris le nom du Saint, pour le contrarier. Open Subtitles لذا، أخذت اسم القدّيس كنايةً له.
    à Saint Andews, la maison du golf. Open Subtitles في القدّيس التأريخي أندروز، بيت الغولف
    Nos rangs sont ravagés. Ton impatience a gâché la fête de la St Valérien! Open Subtitles أعدادنا مُستنفذه ، لقد خُربت ليلة "القدّيس فيجيوس" بسبب عدم صبرك
    L'église St. Luke a été construite peu de temps après la guerre de sécession. Open Subtitles لقد بُنِيَت كنيسة القدّيس (لوقا) بعد فترةٍ وجيزةٍ من الحرب الأهليّة
    Elle est sur ​​un bateau de pêche au large de la côte de St John. Open Subtitles انها على متن قارب صيد قبالة "سواحل القدّيس "جون بوينت
    Un guérisseur très puissant du nom de Benjamin St John. Open Subtitles معالج شاب قوي يحمل إسم (بنجامين القدّيس جون).
    Le Grand Pope a sûrement un plan. Je m'en vais lui demander de me révéler ses véritables intentions. Open Subtitles ربّما لدى القدّيس الأكبر فكرة في ذهنه، لذا سأعود وأسأله عن نواياه الحقّة.
    Retour au vengeur sacré sur le réseau entièrement Jesus. Open Subtitles نعود إلى المنتقم القدّيس على شبكة المسيح التلفزيونية.
    Être Chevalier de cette constellation limite ta puissance. Open Subtitles إن وددت إلقاء اللوم على شيء، فلُم درب القدّيس الذي ارتدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus