Homme d'état, érudit et Saint qui fut envoyé à la Tour de Londres pour avoir été honnête avec son roi. | Open Subtitles | رجُل الدولة و العالِم و القدّيس الذي أُرسِلَ إلى بُرج لندن لأنهُ كانَ صريحاً معَ ملِكِهِ |
Ca, c'est l'oeuvre d'un Saint guidé par une foi inébranlable qui croit plus en Dieu, | Open Subtitles | الآن، هذه الأشياء التي يقوم بها القدّيس فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله |
Tu sais pourquoi St Jude est le Saint des causes perdues ? Parce que son vrai nom, c'etait Judas. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا القدّيس جود شفيع القضايا الخاسرة؟ |
Vous l'avez transféré avec succès dans une maison sécurisée sur l'Ile St. | Open Subtitles | نقلته بنجاح إلى البيت الآمن على إل القدّيس لويس |
L'ordre de Saint Sébastien est l'un des plus grands honneurs que l'Eglise confère à un laïc. | Open Subtitles | إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة |
Comme Saint Ignace dans la Bible. | Open Subtitles | مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة. |
Quel est le Saint qui a dit que les femmes devaient dire oui parce qu'un idiot leur offre une peluche à huit dollars ? | Open Subtitles | ما الذي قرّره القدّيس ليجعل النساء يُقمن علاقاتٍ فقط لأنّ أحمقاً اشترى دبدوباً بـ 8 دولارات؟ |
Saint Patron des voyageurs, pour les voyages inattendus. | Open Subtitles | القدّيس الشفيع لرحلات الطويلة، خصوصًا الغير متوقّعة |
Je ne suis pas Saint Pierre, monsieur. Et je ne suis pas un ange. | Open Subtitles | أنا لستُ "القدّيس بيتر" يا سيّدي - أجل، لستُ ملاك - |
Admirez le pouvoir du Saint, monseigneur. | Open Subtitles | أترى قوة القدّيس المُبارك، يا مولاي |
- Te voilà mon Saint. | Open Subtitles | ها أنت ذا هنا، يا أيّها القدّيس |
J'ai pris le nom du Saint, pour le contrarier. | Open Subtitles | لذا، أخذت اسم القدّيس كنايةً له. |
à Saint Andews, la maison du golf. | Open Subtitles | في القدّيس التأريخي أندروز، بيت الغولف |
Nos rangs sont ravagés. Ton impatience a gâché la fête de la St Valérien! | Open Subtitles | أعدادنا مُستنفذه ، لقد خُربت ليلة "القدّيس فيجيوس" بسبب عدم صبرك |
L'église St. Luke a été construite peu de temps après la guerre de sécession. | Open Subtitles | لقد بُنِيَت كنيسة القدّيس (لوقا) بعد فترةٍ وجيزةٍ من الحرب الأهليّة |
Elle est sur un bateau de pêche au large de la côte de St John. | Open Subtitles | انها على متن قارب صيد قبالة "سواحل القدّيس "جون بوينت |
Un guérisseur très puissant du nom de Benjamin St John. | Open Subtitles | معالج شاب قوي يحمل إسم (بنجامين القدّيس جون). |
Le Grand Pope a sûrement un plan. Je m'en vais lui demander de me révéler ses véritables intentions. | Open Subtitles | ربّما لدى القدّيس الأكبر فكرة في ذهنه، لذا سأعود وأسأله عن نواياه الحقّة. |
Retour au vengeur sacré sur le réseau entièrement Jesus. | Open Subtitles | نعود إلى المنتقم القدّيس على شبكة المسيح التلفزيونية. |
Être Chevalier de cette constellation limite ta puissance. | Open Subtitles | إن وددت إلقاء اللوم على شيء، فلُم درب القدّيس الذي ارتدته. |