"القذائف وتكنولوجيات القذائف" - Traduction Arabe en Français

    • missiles et des technologies y relatives
        
    • missiles et des technologies connexes
        
    • missiles et des technologies missilières
        
    • missiles et les technologies y relatives
        
    Examen des questions concernant la menace liée à la prolifération des missiles et des technologies y relatives. UN مناقشات المسائل ذات الصلة بخطر انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Examen des questions concernant la menace liée à la prolifération des missiles et des technologies y relatives UN مناقشات المسائل ذات الصلة بخطر انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف
    On pourrait l'appeler Système mondial de vérification de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives (SMV). UN ويمكن تسمية الآلية المقبلة النظام العالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Pour être efficace, le futur mécanisme de contrôle qui sera mis en place pour la non-prolifération des missiles et des technologies connexes doit répondre à des critères spécifiques. UN 7 - ويجب على الآلية المقبلة لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف أن تستوفي معايير خاصة حتى تكون فعالة.
    - Proposition visant à établir le Système mondial de contrôle de la non-prolifération des missiles et des technologies missilières. UN - اقتراح بشأن نظام عالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Ils y ont affirmé que la communauté internationale était en butte à une menace grave et croissante de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, y compris les missiles et les technologies y relatives, et qu'il fallait faire face à cette menace, notamment en envisageant la possibilité de modifier le Traité ABM. UN وتؤكد هذه المبادئ أن المجتمع الدولي يواجه خطراً جسيماً ومتزايداً هو انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها بما في ذلك القذائف وتكنولوجيات القذائف وأن هناك حاجة إلى التصدي لهذه المخاطر بما في ذلك التصدي لها عن طريق النظر في إدخال تغيرات على معاهدة الحد من القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    La Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique sont disposés à discuter plus largement des questions concernant la menace liée à la prolifération des missiles et des technologies y relatives. UN إن روسيا والولايات المتحدة الأمريكية مستعدتان لتوسيع نطاق مناقشتهما للمسائل ذات الصلة بخطر انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Je tiens, à ce stade, à appeler l'attention des délégations sur cette idée bien connue qu'a avancée la Fédération de Russie de mettre en place un régime mondial de contrôle de la nonprolifération des missiles et des technologies y relatives. UN وأود مرة أخرى أن أوجه انتباه الوفود إلى المبادرة الروسية المعروفة جيداً المتمثلة في إنشاء نظام عالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    C'est pourquoi elle estime que les activités du Régime de contrôle des technologies de missiles ainsi que les efforts visant à mettre sur pied le Système de contrôle mondial en vue de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives viennent à point nommé et sont justifiées. UN ومن هنا، تعتبر أن أنشطة نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، والجهود الرامية إلى إقامة نظام مراقبة عالمي لعدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف جهود جيدة التوقيت تقوم إلى أسس سليمة.
    Les mesures proposées dans le projet de code pourraient, moyennant des révisions appropriées, faire partie intégrante du Système mondial de vérification de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives. UN فمع إجراء التنقيحات اللازمة، يمكن للتدابير المقترحــة فــي مشروع المدونة أن تشكل جزء لا يتجزأ من النظام العالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    C'est une première étape importante face au problème présent de la prolifération des missiles sans que cela exclue des initiatives plus ambitieuses comme le projet de système de contrôle mondial de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives. UN وتعد من ثم خطوة أولى مهمة لمعالجة المشكلة الملحة المتعلقة بانتشار القذائف، وذلك دون استبعاد المبادرات الأكثر طموحا مثل مشروع شبكة المراقبة العالمية لعدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Le Bélarus estime qu'il convient d'élaborer, dans le cadre des Nations Unies, des directives dans le domaine de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives, qui pourraient servir de base à un régime global de non-prolifération des missiles. UN 3 - وتعتقد أنه من المناسب أن يجري، داخل إطار الأمم المتحدة، وضع مبادئ توجيهية في مجال عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف يمكن أن يُعمل بها كأساس لنظام شامل لعدم انتشار القذائف.
    La Fédération de Russie et les ÉtatsUnis d'Amérique se proposent aussi de chercher de nouvelles formes de coopération dans le domaine de la nonprolifération des missiles et des technologies y relatives, dans le but de renforcer la sécurité internationale et de maintenir la stabilité stratégique dans le cadre de l'Initiative de coopération à la stabilité stratégique dont sont convenus leurs deux pays. UN وتنوي روسيا والولايات المتحدة الأمريكية أيضاً التماس أشكال جديدة من التعاون في مجال عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف بغية تعزيز الأمن الدولي وإبقاء الاستقرار الاستراتيجي في إطار مبادرة التعاون لتحقيق الاستقرار الاستراتيجي بين بلدينا.
    4. Examen du Système de contrôle mondial de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives, proposé en juin 1999 par la Fédération de Russie et présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session; UN 4 - شبكة المراقبة العالمية لعدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف التي اقترحها الاتحاد الروسي في حزيران/يونيه 1999 وعرضت على الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Mise au point et transfert de missiles et des technologies y relatives : Un État qui souhaite se doter de missiles a plusieurs options : acquérir les missiles et les technologies nécessaires auprès d'un autre État, mettre lui-même au point ses propres missiles et la technologie nécessaire, ou encore combiner les deux possibilités. UN 71 - استحداث القذائف وتكنولوجيات القذائف ونقلها: يمكن أن تتم حيازة القذائف من خلال نقل القذائف وتكنولوجيات القذائف بين الدول، واستحداث القذائف وتكنولوجيات القذائف محليا، أو من خلال الجمع بين الطريقين.
    Des propositions visant à établir un code de conduite international contre la prolifération de missiles balistiques et à créer un système mondial de contrôle des missiles et des technologies connexes pourraient faire l'objet de discussions sérieuses au niveau international. UN وربما تصبح اقتراحات وضع مدونة دولية لقواعد السلوك ضد انتشار القذائف التسيارية وكذلك وضع نظام عالمي لمراقبة القذائف وتكنولوجيات القذائف بنوداً في جدول أعمال يطرح لمناقشات جادة على الصعيد العالمي.
    En plus des initiatives récentes émanant d'experts non gouvernementaux, la Fédération de Russie a proposé en juin 1998 un système de contrôle mondial pour la non-prolifération des missiles et des technologies connexes. UN 47 - وبالإضافة إلى هذه المقترحات التي قدمها خبراء من المنظمات غير الحكومية على مدى السنوات القليلة الماضية، فقد اقترح الاتحاد الروسي منذ حزيران/يونيه 1998 نظام مراقبة عالميا لعدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    :: Proposition tendant à établir un système mondial de non-prolifération des missiles et des technologies missilières [A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] UN اقتراح بشأن نظام عالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف [A/CN.10/2001/WG.I/WP.1]
    - Proposition visant à établir le Système mondial de contrôle de la non-prolifération des missiles et des technologies missilières; UN - اقتراح بإنشاء نظام عالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus