Article 58. décisions sur les questions de fond | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية |
Article 60. décisions sur les questions de procédure | UN | المادة 60: القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
Article 58. décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Article 60. décisions sur les questions de procédure | UN | المادة 60: القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوِّتة. |
Article 58. décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Article 60. décisions sur les questions de procédure | UN | المادة 60: القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Article 58. décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Article 60. décisions sur les questions de procédure | UN | المادة 60: القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
décisions sur les questions de fond | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية |
décisions sur les questions de procédure | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
décisions sur les questions de procédure | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
décisions sur les questions de procédure | UN | القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية |
Les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité des membres présents et votants. | UN | 19 - وتتخذ القرارات الخاصة بالمسائل المتعلقة بالإجراءات بغالبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمشاركين في التصويت. |
Sous réserve de l'article 56 (Consensus) et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. | UN | رهنا بأحكام المادة 56 ( " توافق الآراء " ) من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
23. Pour ce qui est de l'article 58 (décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires), le Comité spécial a décidé de revenir au texte de l'article 58 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui avait été négocié avec soin par le comité spécial chargé de l'élaboration de cette Convention. | UN | 23- وفيما يتعلق بالمادة 58 (القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية)، قرّرت اللجنة المخصصة استعمال نص المادة 58 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي ناقشته بعناية اللجنةُ المخصصة المسؤولة عن التفاوض بشأن تلك الاتفاقية. |