Présentation des projets de résolution au titre du point de l'ordre du jour | UN | عرض مشاريع القرارات في إطار البند الرئيسي |
Elle demande par ailleurs que la date limite du dépôt des projets de résolution au titre du point 89 de l'ordre du jour soit reportée de 24 heures. | UN | وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة. |
Ensuite, la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre du point 73 de l'ordre du jour est fixée au vendredi 11 novembre 1994 à 18 heures. | UN | بعد ذلك، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال يوم الجمعة الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة السادسة مساء. |
Date limite pour la présentation du (des) projet(s) de résolution portant sur le point 156 de l'ordre du jour | UN | عدد الجلسات الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال |
Réunion d'information des coauteurs sur des projets de résolutions au titre du point 83 (UNRWA) (A/C.4/58/L.10, A/C.4/58/L.12, A/C.4/58/L.14/Rev.1 et A/C.4/58/L.15) | UN | إحاطة يقدمها المشاركون في تقديم مشاريع القرارات في إطار البند 83 (وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى) (A/C.4/58/L.10, A/C.4/58/L.12, A/C.4/58/L.14/Rev.1 and A/C.4/58/L.15) |
Présentation des projets de résolution concernant le point 93 de l'ordre du jour | UN | تقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال |
Le Président annonce que la Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies a été nommée Coordonnatrice des consultations officieuses sur les projets de résolution déposés au titre du point 70 de l'ordre du jour. | UN | وأعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة قد عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 70 من جدول الأعمال. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre du point 97 est fixée au vendredi 10 novembre à 18 heures. | UN | لُفت انتباه اللجنة إلى أن الموعد النهائي لتقديــم مشاريع القرارات في إطار البند 97 هو يوم الجمعة 10 تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة 00/18. |
La Commission décide de fixer la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre du point 58 de l'ordre du jour, au jeudi 6 novembre, à 13 heures. | UN | وافقت اللجنة على أن يكون الأجل النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 58 هو يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/13. |
Il est rappelé à l'Assemblée générale que les décisions sur les projets de résolution A/59/L.39 (tel qu'il a été corrigé oralement) et A/59/L.40 seront prises après les décisions sur les projets de résolution au titre du point 37 de l'ordre du jour. | UN | وذُكِّرتْ الجمعية العامة أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/59/L.39، بصيغته المصوبة شفويا، ومشروع القرار A/59/L.40، بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 37 من جدول الأعمال. |
Je voudrais rappeler aux membres de la Commission que le dernier délai pour soumettre les projets de résolution au titre du point 59 de l'ordre du jour est mercredi 30 octobre, à 18 heures. | UN | وأود أن أذكّر أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Président annonce que le Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies a été nommé Coordonnateur des consultations officieuses sur les projets de résolution au titre du point 69 de l'ordre et de ses alinéas a) et d). | UN | أعلن الرئيس أنه قد تم تعيين الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة كمنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) و (د). |
Le Président informe qu'une prorogation de la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre du point 73 b) a été demandée. La Commission accède à cette demande. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه قد طُلب تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند الفرعي 73 (ب)، وبأنه لا توجد اعتراضات على هذا الطلب. |
Organisation du travail Mme Black (Venezuela), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, demande que le délai fixé pour la présentation des projets de résolution au titre du point 93 de l'ordre du jour soit prorogé jusqu'à 18 heures ce jour. | UN | 37 - السيدة بلاك (فنزويلا): تحدثت نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فطلبت تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 93 من جدول الأعمال حتى الساعة السادسة من مساء نفس اليوم. |
Le Président rappelle aux membres que la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre du point 21 de l’ordre du jour (Renforcement de la coordination de l’aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l’Organisation des Nations Unies, y compris l’assistance économique spéciale) est fixée au mardi 3 décembre 1996. | UN | ذكﱠر الرئيس اﻷعضاء بأن آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة( سيكون يوم الثلاثاء، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Date limite pour la présentation du (des) projet(s) de résolution portant sur le point 76 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال |
Date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur le point 67 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال مرفــق |
Une réunion d'information des coauteurs des projets de résolutions au titre du point 83 (UNRWA) (A/C.4/58/L.10, A/C.4/58/L.12, A/C.4/58/L.14/Rev.1 et A/C.4/58/L.15) aura lieu le lundi 10 novembre 2003 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يقدم المشاركون في تقديم مشاريع القرارات في إطار البند 83 (وكالة الأمم المتحـدة لإغاثــــة وتشغيـــــل اللاجئــين الفلسطينيين فـــي الشـــرق الأدنـــى) (A/C.4/58/L.10, A/C.4/58/L.12, A/C.4/58/L.14/Rev.1 and A/C.4/58/L.15( إحاطة وذلك يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية. |
Date limite pour le dépôt des projets de résolution concernant le point 59 | UN | آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال |
M. Panggabean (Indonésie), présentant les projets de résolution déposés au titre du point 30 de l'ordre du jour (A/C.4/60/L.9 à L.12), dit que les textes sont sensiblement les mêmes que ceux adoptés à la session précédente, à l'exception de quelques changements destinés à refléter les faits les plus récents. | UN | 6 - السيد بانغابين (إندونيسيا): قال، في معرض تقديمه لمشاريع القرارات في إطار البند 30 من جدول الأعمال (A/C.4/60/L.9 إلى L.12)، إن النصوص تشبه تلك النصوص التي تم اعتمادها في الدورة السابقة، مع بعض التغييرات لتعكس التطورات الأخيرة. |