Le Président par intérim (parle en espagnol) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " . |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Renforcement du rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans la promotion d'élections périodiques et honnêtes et de la démocratisation > > . La Troisième Commission a adopté le projet de résolution. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | الرئيس: مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إرساء الديمقراطية " ، لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé «Exécutions sommaires ou arbitraires». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثالث عشر معنون " اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Affermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies aux fins du renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes et de l'action en faveur de la démocratisation. > > | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Promotion d'un dialogue sur les droits de l'homme fondé sur l'égalité et le respect mutuel > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تشجيع إجراء حوار منصف وقائم على الاحترام المتبادل بشأن حقوق الإنسان " . |
Le Président : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIII est intitulé < < Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عشر معنون " الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري " . |