La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIV sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمد اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع عشر دون تصويت. |
Un vote séparé enregistré a été demandé sur le paragraphe 5 du projet de résolution XIV. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. |
Par 171 contre 2, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 du projet de résolution XIV est maintenu. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر بأغلبية 171 صوتا مقابل صوتين مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Je vais d'abord mettre aux voix les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution XIV, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، واللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما. |
Par 172 voix contre 2, le paragraphe 7 du projet de résolution XIV est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر بأغلبية 172 صوتا مقابل صوتين. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIV sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIV sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع عشر بدون تصويت. |
Le Secrétariat m'a informé qu'il n'y avait pas de demande de vote enregistré concernant le projet de résolution XIV. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix? | UN | لقد أبلغتني الأمانة العامة بأنه لا يوجد طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار الرابع عشر. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت؟ |
Des votes séparés ont été demandés sur les cinq derniers mots < < et en Asie du Sud > > du paragraphe 5 et sur le paragraphe 5 du projet de résolution XIV pris dans son ensemble. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين " وجنوب آسيا " من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وعلى الفقرة 5 بأسرها من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. |
Par 159 voix contre 3, avec 9 abstentions, les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution XIV sont maintenus. | UN | أبقيت الكلمتان الأخيرتان من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر بأغلبية 159 صوتا مقابل 3 أصوات مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Par 163 voix contre 2, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 du projet de résolution XIV pris dans son ensemble est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر في مجموعها، بأغلبية 163 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 7 du projet de résolution XIV. Puisqu'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais mettre aux voix le paragraphe 7 du projet de résolution XIV, sur lequel un vote séparé enregistré a été demandé. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. ولعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، وقد طُلب إجراء تصويت مسجل عليها. |
PROJET DE résolution XIV | UN | مشروع القرار الرابع عشر |
Le projet de résolution XIV est adopté (résolution 49/192). | UN | اعتمد مشروع القرار الرابع عشر )القرار ٤٩/١٩٢(. |
Le projet de résolution XIV est adopté (résolution 48/133). | UN | اعتمـــــد مشروع القرار الرابع عشر )القرار ٤٨/١٣٣(. |
Projet de résolution XIV | UN | مشروع القرار الرابع عشر |
Projet de résolution XIV | UN | مشروع القرار الرابع عشر |
Projet de résolution XIV | UN | مشروع القرار الرابع عشر |
Projet de résolution XIV | UN | مشروع القرار الرابع عشر |
Le projet de résolution XIV est adopté (résolution 53/153). | UN | اعتمد مشروع القرار الرابع عشر )القرار ٥٣/١٥٣(. |