Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
L'Afghanistan appuie vigoureusement le projet de résolution sur l'assistance au déminage, dont il est coauteur. | UN | وتؤيد أفغانستان بقوة مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام البرية، وكانت من بين مقدميه. |
Le Japon s'est porté coauteur du projet de résolution sur l'assistance humanitaire au Timor oriental dans l'espoir que les partenaires dans toutes les régions se joindront à nous pour qu'un appui substantiel puisse être apporté dans les années à venir. | UN | ولقد شاركت اليابان في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة اﻹنسانية الى تيمور الشرقية، على أمل أن ينضم الينا شركاء من جميع المناطق لتقديم دعم سخي في السنوات القادمة. |
Projet de résolution sur l'aide aux réfugiés de Palestine (A/C.4/60/L.9) | UN | مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/60/L.9) |
Depuis 2004, le Groupe africain soumet un projet de résolution sur l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles, pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | ومنذ عام 2004، ما برحت المجموعة الأفريقية تقدم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الناجين من الإبــادة الجماعيــة التــي وقعــت فـــي رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، إلى الجمعية العامة لاعتماده. |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à l'aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l'aide au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية) |
60. M. CORBIN (Gouvernement des îles Vierges américaines) dit que sa délégation attache une importance particulière à la résolution d'ensemble portant sur la majorité des petits territoires insulaires et à la résolution relative à l'assistance fournie à ces territoires par le système des Nations Unies. | UN | ٦٠ - السيد كوربين )حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة(: قال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تولي اهتماما خاصا للقرار الموحد المتعلق بأغلبية اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وإلى القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اﻷقاليم من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة لجمهورية اليمن (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance à la lutte antimines (au titre du point 29 de l'ordre du jour) (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (يعقدها وفد البرتغال) |
Ma délégation est heureuse d'ajouter le nom du Canada à la liste des auteurs du projet de résolution sur l'assistance au déminage qui sera présenté à l'Assemblée générale. | UN | ويسر وفد بلدي أن يضيف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة. |
b) La résolution sur l'assistance technique aux pays en développement, conjointement avec la Thaïlande et un groupe de pays; | UN | (ب) القرار المتعلق بتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية، بالاشتراك مع مجموعة من البلدان، من بينها تايلند؛ |
Aussi ma délégation invite-t-elle a soutenir le projet de résolution sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères, qui sera présenté à notre Commission par le Mali au nom des États de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. | UN | ويدعو وفد بلدي إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها، الذي ستقدمه مالي، بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غر ب أفريقيا. |
Ce dernier élément figure dans la résolution sur l'assistance humanitaire adoptée en 2003 par l'Institut de droit international à sa session de Bruges : | UN | وينعكس هذا الأساس الأخير في القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج في عام 2003، الذي ينص على ما يلي: |
Projet de résolution sur l'aide aux réfugiés de Palestine (A/C.4/61/L.9) | UN | مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/61/L.9) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) |
La délégation de l’Ukraine invite toutes les délégations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide économique aux États d’Europe orientale affectés par les faits nouveaux sur le territoire de l’ex-Yougoslavie aujourd’hui 1er décembre 1999 à 16 h 30 dans la salle de conférence 9. | UN | يدعو وفد أوكرانيا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات اﻷخيرة في إقليم يوغوسلافيا السابقة، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٩. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (au titre du point 42 de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Angola (au nom du Groupe africain) et de la Sierra Leone) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 42 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا سيراليون وأنغولا (باسم المجموعة الأفريقية)) |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution relative à l'assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (projet de résolution A/C.3/49/L.17/Rev.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد )مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1( |