La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل الجزائر مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقــح شفـــويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل أوروغواي مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
Le représentant du Nigéria présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
Le représentant du Nigéria présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le représentant de la République-Unie de Tanzanie présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وعـرض ممثـل جمهوريــة تنزانيــا المتحـدة مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant du Costa Rica présente le projet de résolution (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le Gouvernement bangladais exprime sa profonde reconnaissance à l'Indonésie qui a déposé et présenté le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine qu'elle préside. | UN | وتعــرب حكومــة بنغلاديـش عـن تقديرها العميق ﻹندونيسيا التي قامت بتقديم وعرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بوصفها رئيسة للمجموعة. |
La Commission reprend l'examen de l'alinéa k) du point 95. Le représentant des Philippines présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي ٩٥ )ك( وعرض ممثل الفلبين مشروع القرار )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
La Commission reprend l'examen de l'alinéa c) du point 88. Le représentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفــت اللجنة نظرها في البند الفرعي ٨٨ )ج( وعرض ممثــل الجزائــر مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission reprend l'examen de l'alinéa d) du point 88. Le représentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنــة نظرها في البند الفرعي ٨٨ )د( وعرض ممثــل الجزائــر مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission reprend l'examen de l'alinéa f) du point 88. Le représentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفــت اللجنة نظرها في البند الفرعي ٨٨ )و( وعرض ممثــل الجزائــر مشـروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
1. M. MWAKAPUNGI (République-Unie de Tanzanie) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine et exprime l'espoir qu'il sera adopté par consensus. | UN | ١ - السيد مواكابوجي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إنه يأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Mme Karim (Malawi), présentant le projet de résolution au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que la Belgique, l'Indonésie et la République tchèque se sont joints aux auteurs. | UN | 3 - السيدة كاريم (ملاوي): قدَّمت مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وقالت إن إندونيسيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Je ne saurais conclure sans remercier chaleureusement la délégation de l'Inde en la personne du M. Bhagwant Bishnoi, qui, comme chaque année, a assuré le rôle de facilitateur de ce projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine avec talent et brio. | UN | ولا أستطيع أن أختتم كلمتي بدون أن أعرب بحرارة عن الشكر لوفد الهند، ولاسيما للسيد بهاغوات بيشنوي، الذي تصرف في هذه السنة، على غرار ما يفعل في كل سنة، بصفته ميسرا ماهرا ومفعما بالحماسة لمشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Sabja (État plurinational de Bolivie), présentant le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Autriche, Azerbaïdjan, Bélarus, Belgique, Danemark, Espagne, France, Grèce, Italie, Monténégro, Pays-Bas, Portugal, République de Corée et Roumanie. | UN | 30 - السيدة سابيا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وقالت إن أذربيجان وإسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وبيلاروس والجبل الأسود وجمهورية كوريا والدانمرك ورومانيا وفرنسا والنمسا وهولندا واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
2. M. MWAKAPUNGI (République-Unie de Tanzanie) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine qui se réjouit à la perspective d'une discussion intéressante du projet de résolution durant les consultations informelles. | UN | ٢ - السيد مواكابوجي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، التي تتطلع إلى إجراء مناقشة شائقة لمشروع القرار أثناء المشاورات غير الرسمية. |
La Commission reprend l'examen de l'alinéa a) du point 96. Le représentant des Philippines présente et corrige oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي ٩٦ )أ( وعرض ممثل الفلبين مشروع القرار )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وأدخل تصويبا شفويا عليه. |