"القرار بحلول" - Traduction Arabe en Français

    • résolution d'ici au
        
    • résolution le
        
    • décision d'ici à
        
    • 'ici à l'
        
    • de décision d'ici
        
    11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 19 avril 2012; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 19 avril 2012; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er juin 2008 ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛
    2. Prie le Secrétaire général de poursuivre sa mission de bons offices, de tenir le Conseil de sécurité informé des progrès réalisés et de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution le 31 mai 1991 au plus tard; UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، وأن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٣ أيار/مايو ١٩٩١؛
    Il est indiqué que le Président a approuvé le Programme d'État pour la réduction de la pauvreté et le développement durable (2008-2015), qui vise à assurer le renforcement de la participation des femmes au processus de prise de décision d'ici à la fin de 2015. UN ويشير التقرير إلى أن " برنامج الدولة للحد من الفقر والتنمية المستدامة للفترة 2008-2015 " الذي يسعى إلى ضمان تعزيز مشاركة النساء في عملية صنع القرار بحلول نهاية عام 2015، قد وافق عليه الرئيس.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2006; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er juin 2007; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2007؛
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2006; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er juin 2007; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2007؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2007; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er juin 2008; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2007; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er juin 2008; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2008 et de le tenir au courant de la situation en tant que de besoin ; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 ومواصلة إطلاع مجلس الأمن على مستجدات الأمور حسب الاقتضاء؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution d'ici au 1er décembre 2008 et de le tenir au courant de la situation en tant que de besoin; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 ومواصلة إطلاع مجلس الأمن على مستجدات الأمور حسب الاقتضاء؛
    11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution le 19 avril 2012 au plus tard ; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    2. Prie le Secrétaire général de poursuivre sa mission de bons offices, de le tenir informé des progrès réalisés et de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution le 30 novembre 1990 au plus tard; UN " ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، وأن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١؛
    Page 2. Prie le Secrétaire général de coordonner et d'accélérer la transition de la MIPONUH et la MICIVIH à la MICAH, et de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution le 1er mars 2000 au plus tard; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينسق ويعجﱢل عملية التحول من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ آذار/ مارس ٠٠٠٢؛
    Le projet de Politique et de Plan d'action nationaux est aligné sur Protocole de la SADC relatif à l'égalité des sexes et au développement, dont l'objectif est de porter à 50 % le pourcentage des femmes aux postes de décision d'ici à 2015. UN إن مشروع السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية وخطة العمل يتسق مع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالمسائل الجنسانية والإنمائية الذي حدّد هدفاً له يتمثل في أن تحتلّ المرأة 50 في المائة من مواقع صنع القرار بحلول عام 2015.
    4. Demande également au Secrétaire général d'atteindre l'objectif qu'il s'est fixé et qu'a confirmé la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, à savoir que les femmes doivent occuper 50 % des postes de direction et de décision d'ici à l'an 2000; UN ٤ - تدعو أيضا اﻷمين العام إلى الوفاء بالهدف الذي حدده بأن تشغل المرأة ٥٠ في المائة من الوظائف اﻹدارية ووظائف اتخاذ القرار بحلول عام ٢٠٠٠، وهو الهدف الذي أكده مجددا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    41. Six autres pays sont censés atteindre le point de décision d'ici la fin 1997, dont le Burkina Faso, la Bolivie et la Côte d'Ivoire. UN ٤١ - ومن المنتظر أن تصل ستة بلدان أخرى إلى نقطة القرار بحلول نهاية عام ١٩٩٧. ومن بين هذه البلدان بوركينا فاصو وبوليفيا وكوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus