"القرار بشأنه" - Traduction Arabe en Français

    • résolution
        
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution avant la prise de décisions. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشأن مشروع القرار قبل اتخاذ القرار بشأنه.
    32. Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. UN 32 - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه.
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، يُراعى في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة ألا تدعو إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، يُراعى في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة ألا تدعو إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu’une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l’inscription d’un nouveau point distinct à l’ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée.» UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu’une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l’inscription d’un nouveau point distinct à l’ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée.» UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٣٢ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة الى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، يُراعى في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة ألا تدعو إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. > > UN " 32 - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu’une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l’inscription d’un nouveau point distinct à l’ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée.» UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu’une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l’inscription d’un nouveau point distinct à l’ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée.» UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة احدى المسائل في دورة لاحقة الى ادراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في اطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة احدى المسائل في دورة لاحقة الى ادراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في اطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٣٢ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٣٢ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٢٣ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .
    Chaque fois que cela sera possible, les résolutions qui prévoient qu'une question sera examinée à une session ultérieure ne doivent pas donner lieu à l'inscription d'un nouveau point distinct à l'ordre du jour et la question doit être examinée au titre du point sous lequel la résolution a été adoptée. " UN " ٣٢ - حيثما أمكن، لا تدعو القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة الى إدراج بند جديد مستقل في جدول اﻷعمال، وتجرى هذه المناقشة في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus