"القرار وأن يقدم" - Traduction Arabe en Français

    • résolution et de lui présenter
        
    • résolution et de faire
        
    • présente résolution et de présenter
        
    Elle a prié en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auraient été reçus en application de cette résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquanteseptième session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Elle a prié en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auraient été reçus en application de cette résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquantehuitième session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    5. Prie le Secrétaire général de le tenir informé des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport sur ces progrès et leurs incidences sur la MINUNEP le 31 octobre 2008 au plus tard; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك وعن آثاره على البعثة في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    5. Prie le Secrétaire général de le tenir informé des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport sur ces progrès et leurs incidences sur la Mission le 31 octobre 2008 au plus tard ; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن على اطلاع بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك وعن آثاره على البعثة في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    1. Prie le Secrétaire général de solliciter l'avis des États Membres sur les questions relatives aux points évoqués dans la présente résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante-deuxième session ; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها هذا القرار وأن يقدم إليها بهذا الصدد تقريرا في دورتها الثانية والستين؛
    5. Prie le Secrétaire général de le tenir informé des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport sur ces progrès et leurs incidences sur la MINUNEP le 31 octobre 2008 au plus tard; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك وعن آثاره على البعثة في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    9. Demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport d'ici au 1er décembre 1999; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    9. Demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport d'ici au 1er décembre 1999; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    9. Demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport d'ici au 1er décembre 1999; UN 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول 1 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛
    7. Prie également le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auront été reçus en application de la présente résolution et de lui présenter un rapport à sa cinquante—cinquième session; UN ٧- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 11 de la résolution 53/1 M de l’Assemblée générale, en date du 8 décembre 1998, dans laquelle l’Assemblée a prié le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour l’application de ladite résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante-quatrième session. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من القرار 53/1 ميم المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ذلك القرار وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auront été reçus en application de la présente résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquante-septième session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    1. Prie le Secrétaire général de solliciter l'avis des États Membres sur les questions relatives aux points évoqués dans la présente résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante-deuxième session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها هذا القرار وأن يقدم إليها بهذا الصدد تقريرا في دورتها الثانية والستين؛
    Aux termes dudit projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de solliciter l'avis des États Membres sur les questions relatives aux points qui sont évoqués dans le projet de résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante-deuxième session. UN وبموجب أحكام مشروع القرار ذاك، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة إلى المسائل التي يتناولها مشروع القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة الثانية والستين.
    Elle prie le Rapporteur spécial de consulter les États et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales au sujet de l'application de la résolution, et de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, avec des recommandations précises, ses constatations sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de faire obstacle à l'exercice du droit à l'autodétermination. UN وطلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يواصل التشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا يتضمن استنتاجات وتوصيات محددة بشأن استخدام المرتزقة للنيل من حق الشعوب في تقرير المصير.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auront été reçus en application de la présente résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquante-huitième session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    5. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires pour appliquer la présente résolution et de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les divers aspects de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن شتى جوانب التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي؛
    5. La Commission a également prié le Rapporteur spécial de procéder à des consultations au sujet de l'application de la résolution et de lui présenter, à sa soixantième session, ses constatations sur l'utilisation de mercenaires, avec des recommandations précises. UN 5- وبالمثل، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يعقد مشاورات بشأن تطبيق القرار وأن يقدم إليها خلال دورتها الستين استنتاجاته بخصوص استخدام المرتزقة، مشفوعة بتوصيات محددة.
    18. Prie le Secrétaire général de se remettre à établir un rapport distinct sur l'application de la présente résolution, et de lui présenter le prochain à sa soixante-neuvième session. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يستأنف إعداد تقرير مستقل عن تنفيذ هذا القرار وأن يقدم التقرير المقبل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    5. Prie le Secrétaire général de poursuivre les consultations avec le Gouvernement libanais et les autres parties directement intéressées au sujet de l'application de la présente résolution et de faire rapport au Conseil de sécurité à ce sujet. " UN " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل المشاورات مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن الى مجلس اﻷمن.
    Enfin, le projet de résolution prie le Secrétaire général, vu la gravité de la situation en Somalie, de prendre toutes les mesures voulues pour faire appliquer la présente résolution et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session. UN وأخيرا، يطلــب مشروع القرار إلى اﻷمين العام، نظــرا للحالــة الحرجــة في الصومال، أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus