"القردة العليا" - Traduction Arabe en Français

    • grands singes
        
    • survie des grands
        
    Une collaboration essentielle similaire entre le PNUE et l'UNESCO est le Projet pour la survie des grands singes (GRASP). UN ويُقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة اليونسكو مشروعَ تعاون ريادي مماثل يطلق عليه شراكة بقاء القردة العليا.
    L'organisation a soutenu activement et attiré l'attention sur les programmes audacieux de l'UNESCO et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour sauver les grands singes. UN تدعم المنظمة بنشاط، وتنشر، البرامج المبتكرة لليونِسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، للمحافظة على سلامة القردة العليا.
    L'Association a contribué à interdire l'utilisation des grands singes dans la recherche biomédicale au Japon, en Nouvelle-Zélande, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et en Suède. UN وقد ساعدت الرابطة على حظر استخدام القردة العليا في البحوث في مجال الطب الأحيائي في اليابان، وهولندا، ونيو زيلندا، والسويد، والمملكة المتحدة.
    Sa mission la plus urgente consiste actuellement à lever la menace de l'extinction imminente qui pèse sur la majorité des populations de grands singes. UN ويواجه المشروع تحديا مباشرا لإزالة خطر الانقراض المحتوم الذي يواجه معظم مجموعات القردة العليا.
    Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté. UN وحضر الاجتماع 19 من بين 23 من البلدان التي توجد بها مراتع القردة العليا.
    Une collaboration essentielle similaire entre le PNUE et l'UNESCO est le Partenariat pour la survie des grands singes (GRASP). UN وثمة تعاون رئيسي مماثل قائم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو يتمثل في الشراكة من أجل بقاء القردة العليا.
    La Division continuera d'appuyer aussi les partenariats, tels que ceux qui concernent la protection des grands singes et des coraux. UN وستواصل الشعبة دعم شراكات مثل معالجة حماية القردة العليا والشعاب المرجانية.
    Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes. UN وعلاوة على ذلك، جرى تعزيز شراكة مشروع بقاء القردة العليا بانضمام موقعين جدد إلى إعلان كينشاسا بشأن القردة العليا.
    Les missions ont examiné les menaces qui pèsent sur les populations de grands singes dans la région et les mesures de renforcement des capacités qui pourraient être appliquées pour atténuer ces menaces. UN ودرست البعثتان المخاطر التي تواجهها جماعات القردة العليا في المنطقة وتدابير بناء القدرات التي يمكن تنفيذها لتخفيف تلك المخاطر.
    Il a nommé comme Envoyés spéciaux pour les grands singes M. Russ Mittermeier, Président de Conservation International et Président de la Commission de sauvegarde des espèces de l'UICN ; Mme. Jane Goodall, spécialiste des chimpanzés de renommée mondiale ; et M. Toshisada Nishida, ancien président de la Société internationale de primatologie. UN وقد عين مبعوثين خاصين لموضوع القردة العليا ممثلين في السيد روس ميترمير، رئيس الحفظ الدولي ورئيس لجنة البقاء الخاصة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية؛ والسيدة جين غودول، الخبيرة الشهيرة في الشمبانزي؛ والسيد توشيسادا نيشيدا، الرئيس السابق للجمعية الدولية لدراسة الرئيسيات.
    Il ressort de cet ouvrage qu'en dépit des grands efforts consentis par des individus et des organisations, les grands singes tombent tous dans les catégories menacées ou en voie de disparition selon la Liste rouge de l'Union mondiale pour la nature (UICN). UN ويوضح الأطلس أنه على الرغم من الجهود المخلصة من جانب الكثير من الأفراد والمنظمات لا تزال القردة العليا تندرج تحت الفئات المعرضة للحظر أو للخطر الشديد في القائمة الحمراء بالاتحاد العالمي للحفظ.
    H. Première réunion intergouvernementale sur les grands singes UN حاء - الاجتماع الحكومي الدولي الأول بشأن القردة العليا
    Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes. UN 62 - اعتمد المشاركون أيضاً إعلان كنشاسا بشأن القردة العليا.
    Grâce aux mesures réglementaires, la communauté internationale, les gouvernements nationaux et les habitants des forêts deviennent maintenant de plus en plus conscients de la nécessité urgente de prendre des mesures pour arrêter la disparition progressive des grands singes. UN وعن طريق صكوك السياسات يزداد المجتمع الدولي والحكومات الوطنية وسكان الغابات المحليين إدراكاً ووعياً للحاجة لاتخاذ إجراءات فورية لوقف تدهور القردة العليا.
    A ce jour, l'équipe de soutien technique a visité 17 des 23 Etats de l'aire de répartition des grands singes. Dix-huit de ces Etats se sont officiellement joints au GRASP. UN وحتى الآن تمت زيارة 17 دولة مراتع القردة العليا من أصل 23 دولة من جانب فريق الدعم التكنولوجي و18 دولة أخرى وقعت رسمياً على مشروع البقاء على حياة القردة العليا.
    Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières. UN وقد ولد ذلك الاجتماع تغطية صحافية ضخمة عن الحالة السيئة التي تعيشها القردة العليا وتعيشها المجتمعات البشرية المعتمدة على نفس الموارد الحرجية.
    Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP. UN ووافق المشاركون في الاجتماع على استراتيجية معدلة عالمية لحفظ حياة القردة العليا وعلى خطة عمل خماسية السنوات لمشروع غراسب.
    Événements médiatiques et campagnes et séminaires visant à mieux sensibiliser le public au Programme de survie des grands singes et à recueillir plus de fonds à cet effet UN مناسبات وحملات إعلامية، وحلقات بحث، لتعزيز التوعية العامة بمسائل مشاريع بقاء القردة العليا، وجمع أموال لمشروع بقاء القردة العليا.
    S'agissant de la sensibilisation, l'un des objectifs visés consiste à réaliser des projets d'information, d'éducation et de communication dans les zones situées à l'intérieur ou à proximité des habitats des grands singes. UN وفي مجال إذكاء الوعي، فإن أحد الأهداف يتمثل في تنفيذ مشاريع إعلامية وتعليمية واتصالية في المناطق التي تؤوي القردة العليا أو المناطق المحيطة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus