Papier pour l'impression et impression d'une grande quantité d'articles de papeterie pour l'Année | UN | طباعة كمية كبيرة من القرطاسية الخاصة بالسنة الدولية مع توفير الورق اللازم |
Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie ainsi que des fournitures de bureau, d'ordinateur et de reproduction. | UN | الاعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ. |
Le coût des articles de papeterie, des fournitures et articles divers est estimé à 10 000 dollars. | UN | وتقدر تكاليف القرطاسية واللوازم والبنود المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir la papeterie et les fournitures de bureau, dont le montant est évalué à 18 000 dollars par mois. | UN | يرصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم القرطاسية واﻷوراق ولوازم المكاتب بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر. |
A.1.71 Les ressources prévues (2 600 dollars) serviront à l'achat des articles de papeterie et des fournitures nécessaires au personnel du Bureau. | UN | ألف 1-71 الموارد البالغة 600 2 دولار المدرجة في إطار هذا البند تغطي تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفين المكتب. |
L'envoi de factures électroniques pour les articles de papeterie a permis de faire l'économie de factures mensuelles d'environ 200 pages chacune. | UN | وأسفرت حوسبة فواتير مواد القرطاسية عن الاستعاضة عن الفواتير الشهرية التي يبلغ المعدل الوسطي لكل منها 200 صفحة. |
i) articles de papeterie et fournitures de bureau 20 800 | UN | ' ١ ' القرطاسية ولوازم المكتب ٨٠٠ ٢٠ |
Papier pour l'impression et impression d'une grande quantité d'articles de papeterie pour l'Année | UN | طباعة كمية كبيرة من القرطاسية الخاصة بالسنة الدولية مع توفير الورق اللازم |
Les articles de papeterie et le carburant destiné aux groupes électrogènes sont inclus dans cette estimation. | UN | ويشمل هذا التقرير أيضا أدوات القرطاسية ووقود المولدات. |
L'augmentation demandée s'explique par l'accroissement de la consommation d'articles de papeterie et autres fournitures courantes de bureau par le service des réunions et dans les services organiques. | UN | ويعكس نمو الموارد زيادة في استهلاك القرطاسية وغيرها من اللوازم المكتبية القابلة للاستهلاك ناشئة عن زيادة احتياجات المكاتب الفنية ولغرض خدمة الاجتماعات. |
3B.11 La modique somme de 800 dollars demandée servirait à financer les coûts d'impression d'articles de papeterie 2à l'usage du Secrétaire général adjoint. | UN | ٣ باء-١١ سيلزم رصد اعتماد صغير قدره ٨٠٠ دولار لتكاليف طباعة مواد القرطاسية اللازمة لوكيل اﻷمين العام. |
L'augmentation demandée s'explique par l'accroissement de la consommation d'articles de papeterie et autres fournitures courantes de bureau par le service des réunions et dans les services organiques. | UN | ويعكس نمو الموارد زيادة في استهلاك القرطاسية وغيرها من اللوازم المكتبية القابلة للاستهلاك ناشئة عن زيادة احتياجات المكاتب الفنية ولغرض خدمة الاجتماعات. |
3B.11 La modique somme de 800 dollars demandée servirait à financer les coûts d'impression d'articles de papeterie 2à l'usage du Secrétaire général adjoint. | UN | ٣ باء-١١ سيلزم رصد اعتماد صغير قدره ٨٠٠ دولار لتكاليف طباعة مواد القرطاسية اللازمة لوكيل اﻷمين العام. |
Le montant prévu doit couvrir l'achat d'articles de papeterie et de fournitures de bureau, les travaux d'impression effectués sur place et l'achat de matériel de reproduction et de fournitures de bureautique, à raison de 7 000 dollars par mois. | UN | رُصد اعتماد لشراء لوازم القرطاسية والمكاتب، والطباعة المحلية، ومواد الاستنساخ ولوازم تجهيز البيانات، قُدر بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار شهريا. |
Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie ainsi que des fournitures de bureau, d'ordinateur et de reproduction, et de couvrir le coût des travaux locaux d'imprimerie, à raison de 12 000 dollars par mois pendant six mois. | UN | قدر اعتماد لتغطية تكاليف شراء لوازم القرطاسية والمكاتب والطباعة المحلية، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ بمعدل ٠٠٠ ١٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. | UN | كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث. |
De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. | UN | كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة المعدات المكتبية ولوازم القرطاسية والأثاث. |
De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. | UN | وفضلا عن ذلك، سيقوم بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث. |
Le montant demandé (1 500 dollars) couvrirait l'achat de fournitures de papeterie et autres et les abonnements. | UN | تشمل التقديرات البالغ مقدارها ٥٠٠ ١ دولار القرطاسية واللوازم والاشتراكات. |
papeterie et fournitures de bureau, y compris les fournitures pour la reproduction interne | UN | القرطاسية ولوازم المكاتــب، بمـا في ذلك لوازم النسخ الداخلي |
Fourniture d'articles de bureau/papeterie et services logistiques connexes | UN | توفير الإمدادات/القرطاسية المكتبية والخدمات السوقية ذات الصلة |
Impression des documents et des publications de l'ONU, de papier à en-tête et autre | UN | خدمات طباعة وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، وأصناف القرطاسية الأخرى |
Ou des choses comme du papier à lettres rose et de l'encre rouge. | Open Subtitles | أو تلميحات مثل القرطاسية الوردية والحبر الأحمر |