"القرنبيط" - Traduction Arabe en Français

    • brocolis
        
    • brocoli
        
    • chou-fleur
        
    • choux fleurs
        
    • chou
        
    • Broccoli
        
    • choux-fleur
        
    • choux-fleurs
        
    • la fondue
        
    • la ratatouille
        
    La loi sur l'accès aux soins ne signifie pas que les gens doivent manger des brocolis ! Open Subtitles وقوانين الرعاية المكفولة لا تتطلب من الناس تناول القرنبيط
    Ta mère a dit mange tes brocolis Open Subtitles لقد أمرتك والدتك بتناول المزيد من القرنبيط.
    Et du bacon, des oignons, du brocoli, de la sauce au fromage, du pâté au jambon, des ailes de poulet. Open Subtitles ثم نضيف قشور لحم الخنزير مقرمشات و القرنبيط و جبن الناتشو لحم المعلبات و الأجنحة ...
    J'ai trouvé un morceau de brocoli dans son poumon droit qui avait macéré avec son suc gastrique. Open Subtitles وجدت قطعة من القرنبيط في رئتها اليمنى ومآكلة مع عصائر المعدة
    J'ai pris du chou-fleur, à défaut de Broccoli. Open Subtitles ‎نفذ مخزون البروكلي، لذلك و ضعت القرنبيط بدلاً عنه
    C'est comme un chou-fleur rempli de bonbons. Open Subtitles إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة
    Tu ne quitteras pas la table tant que tu ne manges pas ces brocolis. Open Subtitles لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط.
    A partir de maintenant, je porte cette veste. Je ne mangerai jamais ce brocolis. Open Subtitles اليوم، أرتدي عباءة المتنمر. و الآن لن أتناول ذاك القرنبيط.
    Tu veux des carottes ou des brocolis du jardin de grand père ? Open Subtitles أتريد بعض من الجزر أو القرنبيط التي يزرعها جدك؟
    Quoi ? Tu crois vraiment qu'elle mange les brocolis parce que tu lui as dit que c'était rempli de fibres ? Open Subtitles ماذا، أتعتقدين فعلا أنّها تأكل القرنبيط لأنّكِ أخبرتها أن به نصف لتر من الألياف؟
    Je débarrasserai l'univers de tous les brocolis. Open Subtitles سأدمر كل شئ في هذا العالم هذا هو ما ستأكلونه القرنبيط
    Pourquoi ma piaule sent les chips, le brocoli et la sueur? Open Subtitles لماذا رائحه سريرَي مثل القرنبيط وكرة العرق ؟
    Tu ne peux pas avoir ce brocoli. Open Subtitles لا يمكنك ان تأخد هذه القطعه من القرنبيط ؟ ؟
    Non. Évite le brocoli. C'est pas bon pour ce que tu as. Open Subtitles لا يوجد شيء، أوه، لا تشتري القرنبيط فهو ليس بصديقك
    J'aimerais que tu manges un peu plus de brocoli. Open Subtitles أريد منك أن تأكل المزيد من القرنبيط.
    Mettez le poulet tout de suite dans le four, puis pelez les pommes de terre et préparez le chou-fleur. Open Subtitles ثم جهز البطاطا وجهز القرنبيط وضع إبريق ماء على النار ليغلي
    C'est pour ça qu'il déteste le chou-fleur. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعل . والدك يكره القرنبيط دائماً
    D'après la notification de l'Union européenne, le méthamidophos a été utilisé comme insecticide sur les cultures suivantes : fruits à pépins, fruits à noyaux (pêches et abricots), tomates, brassicacées (choux fleurs et brocolis), choux pommés, graines de coton, fèves de soja, pommes de terre, céréales, sucre/betterave fourragère, tabac. UN وفقاً لإخطار الاتحاد الأوروبي، كانت مادة الميثاميدوفوس تستخدم كمبيد حشري على المحاصيل التالية: ثمار الرمان، الفاكهة ذات النواة (الخوخ والمشمش)، والطماطم، وأصناف الكرنب (القرنبيط والبروكولي)، والملفوف، وبذرة القطن وفول الصويا والبطاطس والحبوب وقصب السكر/والبنجر العلف والتبغ.
    Ton haleine sent comme si tu étais tombé dans un chou de Bruxelles. Open Subtitles رائحة نفسكي كأنكي أكلتي الكثير من القرنبيط
    Qu'on le veuille ou non, nous sommes coincés avec ces 1,5 kg de choux-fleur. Open Subtitles أردتم ذلك أم لا، فإننا عالقين مع ثلاثــة أرطال من القرنبيط التي ولدنــا بها.
    Le hippie taré a vendu ton père à une ferme au Mexique où il a ramassé des choux-fleurs pendant des semaines. Open Subtitles وبعدها هذا الشٌحاذ الغريب باع . والدك لمزرعة في المكسيك وجلعوه يحصد القرنبيط . لأسابيع
    Ça c'est la fondue et ça c'est la ratatouille. Non. Open Subtitles . هذا هو القرنبيط , وهذه هى الكوسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus