La loi sur l'accès aux soins ne signifie pas que les gens doivent manger des brocolis ! | Open Subtitles | وقوانين الرعاية المكفولة لا تتطلب من الناس تناول القرنبيط |
Ta mère a dit mange tes brocolis | Open Subtitles | لقد أمرتك والدتك بتناول المزيد من القرنبيط. |
Et du bacon, des oignons, du brocoli, de la sauce au fromage, du pâté au jambon, des ailes de poulet. | Open Subtitles | ثم نضيف قشور لحم الخنزير مقرمشات و القرنبيط و جبن الناتشو لحم المعلبات و الأجنحة ... |
J'ai trouvé un morceau de brocoli dans son poumon droit qui avait macéré avec son suc gastrique. | Open Subtitles | وجدت قطعة من القرنبيط في رئتها اليمنى ومآكلة مع عصائر المعدة |
J'ai pris du chou-fleur, à défaut de Broccoli. | Open Subtitles | نفذ مخزون البروكلي، لذلك و ضعت القرنبيط بدلاً عنه |
C'est comme un chou-fleur rempli de bonbons. | Open Subtitles | إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة |
Tu ne quitteras pas la table tant que tu ne manges pas ces brocolis. | Open Subtitles | لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط. |
A partir de maintenant, je porte cette veste. Je ne mangerai jamais ce brocolis. | Open Subtitles | اليوم، أرتدي عباءة المتنمر. و الآن لن أتناول ذاك القرنبيط. |
Tu veux des carottes ou des brocolis du jardin de grand père ? | Open Subtitles | أتريد بعض من الجزر أو القرنبيط التي يزرعها جدك؟ |
Quoi ? Tu crois vraiment qu'elle mange les brocolis parce que tu lui as dit que c'était rempli de fibres ? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقدين فعلا أنّها تأكل القرنبيط لأنّكِ أخبرتها أن به نصف لتر من الألياف؟ |
Je débarrasserai l'univers de tous les brocolis. | Open Subtitles | سأدمر كل شئ في هذا العالم هذا هو ما ستأكلونه القرنبيط |
Pourquoi ma piaule sent les chips, le brocoli et la sueur? | Open Subtitles | لماذا رائحه سريرَي مثل القرنبيط وكرة العرق ؟ |
Tu ne peux pas avoir ce brocoli. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تأخد هذه القطعه من القرنبيط ؟ ؟ |
Non. Évite le brocoli. C'est pas bon pour ce que tu as. | Open Subtitles | لا يوجد شيء، أوه، لا تشتري القرنبيط فهو ليس بصديقك |
J'aimerais que tu manges un peu plus de brocoli. | Open Subtitles | أريد منك أن تأكل المزيد من القرنبيط. |
Mettez le poulet tout de suite dans le four, puis pelez les pommes de terre et préparez le chou-fleur. | Open Subtitles | ثم جهز البطاطا وجهز القرنبيط وضع إبريق ماء على النار ليغلي |
C'est pour ça qu'il déteste le chou-fleur. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعل . والدك يكره القرنبيط دائماً |
D'après la notification de l'Union européenne, le méthamidophos a été utilisé comme insecticide sur les cultures suivantes : fruits à pépins, fruits à noyaux (pêches et abricots), tomates, brassicacées (choux fleurs et brocolis), choux pommés, graines de coton, fèves de soja, pommes de terre, céréales, sucre/betterave fourragère, tabac. | UN | وفقاً لإخطار الاتحاد الأوروبي، كانت مادة الميثاميدوفوس تستخدم كمبيد حشري على المحاصيل التالية: ثمار الرمان، الفاكهة ذات النواة (الخوخ والمشمش)، والطماطم، وأصناف الكرنب (القرنبيط والبروكولي)، والملفوف، وبذرة القطن وفول الصويا والبطاطس والحبوب وقصب السكر/والبنجر العلف والتبغ. |
Ton haleine sent comme si tu étais tombé dans un chou de Bruxelles. | Open Subtitles | رائحة نفسكي كأنكي أكلتي الكثير من القرنبيط |
Qu'on le veuille ou non, nous sommes coincés avec ces 1,5 kg de choux-fleur. | Open Subtitles | أردتم ذلك أم لا، فإننا عالقين مع ثلاثــة أرطال من القرنبيط التي ولدنــا بها. |
Le hippie taré a vendu ton père à une ferme au Mexique où il a ramassé des choux-fleurs pendant des semaines. | Open Subtitles | وبعدها هذا الشٌحاذ الغريب باع . والدك لمزرعة في المكسيك وجلعوه يحصد القرنبيط . لأسابيع |
Ça c'est la fondue et ça c'est la ratatouille. Non. | Open Subtitles | . هذا هو القرنبيط , وهذه هى الكوسة |