"القرى غير المعترف بها" - Traduction Arabe en Français

    • villages non reconnus
        
    • unrecognized villages
        
    Quoi qu'il en soit, l'État assure le transport à l'école de la plupart des élèves des villages non reconnus. UN غير أن الدولة توفر، في جميع الأحوال، خدمات النقل إلى المدارس ومنها لصالح معظم الطلاب في القرى غير المعترف بها.
    Exception faite de 50 000 Bédouins, tous les villages non reconnus y sont raccordés. UN وباستثناء 000 50 من السكان البدو، تستفيد جميع القرى غير المعترف بها من وصلة بشبكة إمدادات المياه.
    Exception faite de 50 000 Bédouins, les villages non reconnus sont tous reliés aux services des eaux. UN وباستثناء 000 50 من السكان البدو، فإن جميع القرى غير المعترف بها موصولة بخدمات المياه.
    À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé. UN وتمت الموافقة حتى اليوم على تمديد الخطوط إلى 000 4 مبنى أغلبها موجود في القرى غير المعترف بها.
    The remaining live either in one of the over 40 " unrecognized villages " or one of the 10 villages that were recently recognized by the State. UN وتعيش بقيتهم إما في واحدة من " القرى غير المعترف بها " التي يتجاوز عددها 40 قرية أو في إحدى القرى العشر التي اعترفت الدولة بها مؤخراً().
    Cela dit, des services de transport scolaire sont assurés à la plupart des élèves des villages non reconnus. UN غير أن خدمات النقل إلى المدرسة توفر في جميع الحالات لأغلبية التلاميذ المقيمين في القرى غير المعترف بها.
    Cela dit, des services de transport scolaire sont assurés à la plupart des élèves des villages non reconnus. UN غير أن الدولة توفر في جميع الأحوال خدمات النقل إلى المدارس لصالح معظم التلاميذ في القرى غير المعترف بها.
    On espère ainsi régler une fois pour toutes la question des villages non reconnus. UN وبذلك تأمل الوزارة بأن تختفي ظاهرة القرى غير المعترف بها.
    Il convient de souligner que les élèves des villages non reconnus ont droit au même niveau d'éducation que tous les autres élèves d'Israël. UN يجب التشديد، فيما يتعلق بالتعليم، على أنه يحق للطلاب في القرى غير المعترف بها التمتع بمستوى التعليم ذاته الذي يحصل عليه جميع الطلاب الآخرين في إسرائيل.
    Assurer la scolarisation des enfants des villages non reconnus pose toutefois des problèmes logistiques, étant donné que les établissements d'enseignement sont construits sur la base d'une carte scolaire approuvée visant essentiellement à répondre aux besoins des implantations reconnues. UN غير أن وصول التلاميذ من القرى غير المعترف بها تعترضه صعوبات لوجستية متنوعة أخرى لأن المدارس تبنى وفقا لمخططات تحديد المناطق المقرر لتلبية احتياجات المستوطنات المعترف بها في المقام الأول.
    Parmi les critères d'attribution de ces ressources supplémentaires figure, pour le secteur non juif, la présence d'élèves de villages non reconnus. UN ويستخدم مؤشر خاص لتعيين أهلية المدارس للحصول على تلك الموارد الإضافية، وأحد معايير هذا المؤشر في القطاع غير اليهودي شمول التلاميذ من القرى غير المعترف بها.
    En dépit d'une hausse du taux de mortalité infantile, une clinique a été fermée dans les villages non reconnus, et deux n'ont été que partiellement rouvertes après que la Cour suprême a été saisie. UN وبالرغم من النسبة المتصاعدة لوفيات الرضّع، أغلق مستوصف في القرى غير المعترف بها ولم يُعَد فتح مستوصفين إلا جزئياً بعد تقديم التماس إلى المحكمة العليا.
    En particulier, il n'a pas fourni d'abris publics ni fortifié les écoles, par exemple dans les communautés palestiniennes vivant dans les villages < < non reconnus > > et certains villages < < reconnus > > . UN فقد أخفقت على وجه الخصوص في توفير ملاجئ عامة أو تحصينات للمدارس على سبيل المثال للسكان الفلسطينيين الذين يعيشون في القرى غير المعترف بها وحتى في بعض القرى المعترف بها.
    En particulier, il n'a pas fourni d'abris publics ni fortifié les écoles, par exemple dans les communautés palestiniennes vivant dans les villages < < non reconnus > > et certains villages < < reconnus > > . UN فقد أخفقت على وجه الخصوص في توفير ملاجئ عامة أو تحصينات للمدارس على سبيل المثال للسكان الفلسطينيين الذين يعيشون في القرى غير المعترف بها وحتى في بعض القرى المعترف بها.
    villages non reconnus UN القرى غير المعترف بها
    villages non reconnus UN القرى غير المعترف بها
    C. < < villages non reconnus > > UN جيم - " القرى غير المعترف بها "
    114. Le tableau ciaprès fournit des renseignements concernant la suite donnée aux décisions de légalisation d'un certain nombre de < < villages non reconnus > > , qui en sont à différents stades du processus d'approbation des plans d'aménagement. UN 114- ويقدم الجدول التالي معلومات تتعلق بعدد من القرارات السابقة بمنح مركز البلدية القانوني لعدد من " القرى غير المعترف بها " . ووصلت هذه القرى حالياً إلى مراحل مختلفة من عملية الموافقة على الخطط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus