Contraction réduite de l'iris, cheveux clairsemés sur la tempe gauche. | Open Subtitles | انخفاض انقباضات القزحية الشعر الرقيق في الصدغ الأيسر |
Ce système, qui repose sur une technologie de reconnaissance de l'iris éprouvée déjà utilisée par les services d'immigration jordaniens, semble bien fonctionner. | UN | ويبدو أن النظام القائم على تقنية مسح القزحية التي أثبتت فعاليتها وتستخدمها فعلا السلطات الحكومية المعنية بشؤون الهجرة، نظام جيد الأداء. |
C'est fou. La biométrie de l'iris connaît un essor spectaculaire dans le monde. | Open Subtitles | هذا جنوني، تقنيات فحص القزحية تنتشر في أنحاء العالم |
Le balayage de l'iris est une nouvelle mesure d'identification utilisée dans les hôpitaux de pointe. | Open Subtitles | ماسح القزحية هو أجراء تحديد هوية جديد.. تستخدمها المستشفيات الأكثر تطوراً |
ii) au moins quatre des six animaux présentent une valeur moyenne par animal 3 pour l'opacité de la cornée et/ou > 1,5 pour l'iritis; | UN | `2` إذا ظهر على 4 على الأقل من الحيوانات الستة متوسط لقيم التقدير عن كل حيوان 3 من عتامة القرنية و/أو < 1.5 من التهاب القزحية. |
Les CSEO pour les poissons (truite arc-en-ciel) sont comprises entre 0,18 et 0,39 ug/l. | UN | يتراوح التركيز غير المؤثر (للتروتة القزحية) من 0,18 إلى 0,39 ميكروغرام/لتر. |
Ses pupilles sont dilatées à environ 9 mm. | Open Subtitles | القزحية متسعة نحو 9 ملم |
Dans ce centre, ses iris sont balayés par des appareils biométriques. | Open Subtitles | في هذا المركز، القزحية يتم مسحها بجهاز مخصص |
Liens mnémoniques entre des sujets ayant des reliefs d'iris identiques. | Open Subtitles | رابط الذاكرة بين انماط القزحية المتطابقة |
Je vois aussi du rouge, pas seulement autour de vos iris mais dedans. | Open Subtitles | أنا أيضا أرى احمراراً ليس فقط حول القزحية ولكن داخلها أيضاً |
À la mi-2012, l'opération en Jordanie a décidé d'administrer l'assistance financière en utilisant la technologie de reconnaissance de l'iris installée par une banque locale dans ses guichets automatiques. | UN | وفي منتصف عام 2012، وافقت العملية القطرية على إدارة المساعدة النقدية باستخدام تقنية مسح القزحية في أجهزة صرف الأموال في أحد المصارف المحلية. |
i) sur un animal au moins, on observe des effets sur la cornée, l'iris ou la conjonctive qui sont en principe irréversibles ou qui ne sont pas totalement réversibles pendant la période d'observation, normalement de 21 jours; et/ou | UN | `1` إذا لم يكن من المتوقع في حيوان واحد على الأقل أن تزول، أو إذا لم تزل تماماً، التأثيرات في القرنية أو القزحية أو الملتحمة في مدة ملاحظة من 21 يوماً في المعتاد؛ و/أو |
Les services d'immigration utilisent aussi un système de reconnaissance par l'iris pour vérifier l'identité des ressortissants des États qui constituent l'essentiel de la force de travail migrante du pays. | UN | وتستعين سلطات الهجرة، أيضا، في التحقق من هوية رعايا الدول الذين يشكِّلون الجزء الأكبر من العمالة المهاجرة لديها، بنظام التعرف على الهوية من خلال القزحية. |
Non, la biométrie de l'iris n'est pas basée sur la couleur. | Open Subtitles | كلا، ماسح القزحية لا يعمل حسب اللون |
Je peux trouver le code de l'iris, vérifier s'il est dans le système, puis vérifier l'adresse IP et trouver où et quand il a été inscrit. | Open Subtitles | يمكنني إيجاد شفرة القزحية... أضعها وأرى أن كانت موجودة في النظام ثم أفحص العنوان.. |
Une fois fait, le programme convertit les détails chromatiques de l'iris en binaire, et je pourrais croiser les données. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذالك, سوف يقوم البرنامج بتحويل المعلومات اذا القزحية حصلت علي عينة من خلال جزء من عينة سوف أستطيع ان احولها الي معلومات |
Cela évoque l'albinisme, même si la décoloration des iris révèle une réaction cellulaire brutale inexpliquée à un vecteur ou un milieu. | Open Subtitles | وهذا يعطي انطباعاً أنه مهاق, على الرغم من ان بياض القزحية يشير إلى... تفاعل خلوي عنيف غير مفسر... |
Un défaut de l'iris. | Open Subtitles | إنه عيب في القزحية. |
Alors, peut-être que les iris de Tobias et de Paul ont le même relief. | Open Subtitles | لذا، ربما (توبياس) و(بول) لديهما نفس نمط القزحية |
Mon entreprise possède un brevet sur la biométrie de l'iris et collige toutes les données dans une même base de données, et Simmons est une des cinq personnes à y avoir accès. | Open Subtitles | شركتي لديها براءة اختراع ماسح القزحية... ويتم دمج جميع البيانات في قاعدة واحدة... وسيمونز هي واحدة من خمسة من لديهم تصريح الولوج |
ii) au moins trois des cinq animaux présentent un score moyen par animal > = 3 pour l'opacité de la cornée et/ou > 1,5 pour l'iritis; | UN | `2` إذا ظهر على 3 على الأقل من الحيوانات الخمسة متوسط لقيم التقدير عن كل حيوان 3 من عتامة القرنية و/أو < 1.5 من التهاب القزحية. |
Truite arc-en-ciel (Oncorhynchus mykiss) CL50 96-heures : 40 mg/L (méthamidophos technique) | UN | سمكة التروتة القزحية (Oncorhynchus mykiss): التركيز المميت المتوسط لمدة 96 ساعة: 40 ملغم/ل (الميثاميدوفوس التقني). |
C'est un état bien connu des pupilles, ou pupi. | Open Subtitles | "إنها حالة معروفة فى "القزحية |