"القسم الاستشاري للقانون" - Traduction Arabe en Français

    • la Section consultative du droit
        
    Au sein du Département, cette responsabilité est assumée par la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires. UN وقد عُهد بهذه المسؤولية إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Les principales attributions de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires sont les suivantes : UN 8-16 يضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية:
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires est actuellement dirigée par un administrateur de la classe P-5. UN 151 - يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية ويديره حاليا رئيس من الرتبة ف-5.
    Le Chef de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires a publié son Manuel de base des Nations Unies pour les composantes portant sur la justice dans les opérations de paix à caractère multidimensionnel et son Manuel concernant les politiques d'appui aux prisons. UN ووضع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية لكتابه التمهيدي عن عناصر العدل في عمليات السلام المتعددة الأبعاد ودليله الإرشادي المتعلق بالدعم في السجون.
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires s'est vue confier des responsabilités similaires dans le domaine de l'appui aux pays hôtes et aux partenaires des Nations Unies aux fins du renforcement des systèmes carcéraux nationaux. UN وأسندت إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مسؤوليات مماثلة في مجال دعم البلدان المضيفة وشركاء الأمم المتحدة بغرض تعزيز نظم السجون الوطنية.
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires a mis au point des directives et des manuels importants sur les enseignements tirés de l'expérience de ces dernières années, et continue de diffuser cette documentation aux composantes des missions. UN أعد القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مبادئ توجيهية وأدلة هامة بشأن الدروس التي استُخلصت على مدى السنوات الماضية وهو يواصل نشرها على جميع عناصر البعثات.
    Transfert de postes : transfert d'un poste P-4 du Bureau du Sous-Secrétaire général à la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN نقل الوظائف من مكتب الأمين العام المساعد إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية (ف-4)
    et d'un poste P-3 de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires au bureau du Sous-Secrétaire général UN ومن القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى مكتب الأمين العام المساعد (ف-3)
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires souhaite à reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste des affaires judiciaires en faisant un échange avec le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN 152 - يسعى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى رفع رتبة وظيفة موظف الشؤون القضائية فيها من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4، وذلك من خلال التبادل المشار أعلاه مع مكتب الأمين العام المساعد.
    Le Chef de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN 8-15 يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et la structure établie pour la réforme du secteur de la sécurité collaborent avec le Département de l'appui aux missions en vue d'améliorer la coopération pour la gestion de la liste et les activités de prospection. UN ويعمل القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والقدرة المعنية بإصلاح القطاع الأمني مع إدارة الدعم الميداني لتحسين التعاون على صعيد إدارة قائمة المرشحين وتوسيع نطاقها.
    la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires appuie les activités liées aux trois principales composantes de l'état de droit (renforcement des systèmes juridiques, judiciaires et pénitenciers) menées dans 11 opérations de maintien de la paix en cours. UN 83 - يدعم القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية حاليا الأنشطة ذات الصلة بالعناصر الرئيسية الثلاثة لسيادة القانون (تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام السجون) في 11 عملية من عمليات السلام.
    Des fonctionnaires de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires effectueront des visites à la MINUAD et à la MINUS pour évaluer les programmes judiciaires et pénitentiaires, contribuer à leur planification et évaluer en profondeur les installations et infrastructures judiciaires et pénitentiaires. UN وسيسافر موظفو القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى البعثة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان لتقييم البرامج المتعلقة بدعم العدالة والسجون وللمساعدة في مواصلة تخطيط هذه البرامج ولإجراء تقييم كامل للمرافق والهياكل الأساسية لنظام القضاء والسجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus