"القشريات" - Traduction Arabe en Français

    • crustacés
        
    • cichlid
        
    • crustacé
        
    • les Crabes
        
    Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent. UN وتجتذب هذه التجمعات الكثيفة من القشريات أعدادا ضخمة من الأسماك القاعية واليمية المفترسة التي تتغذى عليها.
    Les conserves de poisson représentent environ 10 % du commerce. Le thon en boîte est le principal article d'exportation, mais le commerce des conserves de crustacés a rapidement augmenté au cours des 10 dernières années. UN وتمثل اﻷسماك المعلبة حوالي ٠١ في المائة من التجارة، وأهم أصناف التصدير هو التونة المعلبة، لكن التجارة في القشريات المعلبة قد نمت نمواً سريعاً على امتداد اﻷعوام العشرة الماضية.
    Les aliments provenant de l'aquaculture servent en général à nourrir les poissons omnivores ou carnivores et les crustacés. UN وعادة ما يُستخدم العلف المائي لتغذية الأسماك القارتة والأسماك اللاحمة، ومختلف أنواع القشريات.
    Des études indiquent que certains crustacés et mollusques utilisés dans l'aquaculture pourraient être vulnérables à l'acidification des océans. UN وتشير الدراسات إلى أن بعض القشريات المستخدمة في تربية الأحياء المائية قد تكون عرضة لتحمض المحيطات.
    :: Les pêcheries prélèvent 1,4 million de tonnes chaque année, principalement des petits poissons pélagiques; l'aquaculture marine et la valliculture produisent 180 000 tonnes de crustacés et mollusques et plus d'un million de tonnes de poissons chaque année. UN :: يبلغ مجموع المصيد 1.4 مليون طن سنويا، ومعظمه من الأسماك السطحية الصغيرة؛ وتنتج أنشطة تربية الأحياء المائية البحرية والقليلة الملوحة 000 180 طن من القشريات وأكثر من مليون طن من الأسماك سنوياً.
    Les prises primaires de crustacés et mollusques incluent les clams, coquilles Saint-Jacques, ormeaux, huîtres et huîtres perlières de culture. UN ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ.
    De minuscules crustacés mangent les bactéries, et de plus grands animaux mangent les crustacés. Open Subtitles قشريات صغيرة تلتهم البكتيريا و الحيوانات الأكبر تأكل القشريات.
    J'aime même pas prendre la dernière crevette dans les soirées, et tu sais combien j'aime les crustacés. Open Subtitles حتى أنني لا أحب أكل قطعة القريدس الأخيرة في الحفلة وتعرفين كم أحب القشريات
    C'est déconseillé aux crustacés! Je vais aller me faire la pince. Open Subtitles القشريات لاتحب البخار أنا ذاهب للتمرين مع الحبار
    Eh bien, j'ai suivi ces petits crustacés sous toutes ses formes évolutives sur plus de 30 millions d'années. Open Subtitles حسنا، لقد تتبعت مسار هذة القشريات الصغيرة.. فى كل مراحل تطورها خلال 30 مليون سنة
    Cole a traversé une forêt de crustacés et nous a ramené un trésor. Open Subtitles لقد سافر كول عبر غابة القشريات وأحضر لنا كنزاً
    C'est un peu comme la coquille des insectes et des crustacés. Open Subtitles انه مثل الخامات الخاصة بالحشرات او القشريات التى تستخدمها لبناء القوقعة للحماية.
    Les biocapteurs qui utilisent des structures intactes de chimiorécepteur qui proviennent de sources naturelles telles que les crustacés et les poissons se sont avérés capables de réactions quantitatives aux acides aminés, aux hormones, aux nucléotides, aux drogues et aux toxines. UN وقد أظهرت أجهزة استشعار العوامل البيولوجية التي تستخدم بنى سليمة للاستقبال الكيميائية من مصادر طبيعية، مثل القشريات واﻷسماك، استجابات كمية لﻷحماض اﻷمينية والهرمونات، والنيوكليدات والتوكسينات.
    De plus, les crustacés étaient considérés comme surexploités dans de nombreux pays et devaient donc faire l’objet d’une stratégie de gestion efficace. UN وعلاوة على ذلك يرى أن هناك إفراطا في استغلال مصائد القشريات في كثير من البلدان، لذا فثمة حاجة الى استراتيجية فعالة ﻹدارتها.
    Les facteurs de bioconcentration chez les crustacés, les bivalves, les vers de terre, les vers aquatiques et les poissons ne répondent pas au critère de sélection de 5 000. UN ولا تستوفى قِيَم معامِل التراكم الأحيائي في القشريات والحيوانات المائية كالمحاريات والديدان المائية والأرضية وفي الأسماك معيار الفرز 000 5.
    Les ecdystéroïdes sont d'importantes molécules de signalisation endocrienienne qui régulent les processus tels que la mue et le développement embryonnaire chez les crustacés et autres arthropodes. UN وتستخدم القشريات والمفصليات الأخرى نظام الاسترويد الانسلاخي كجزئيات إشارية خاصة بالغدد الصماء، لتنظم عمليات من قبيل تغيير الجلد ونمو الأجنة.
    Près de 20 000 espèces vivent dans les profondeurs moyennes; les crustacés arthropodes et les poissons chordés prédominent mais où les méduses flottantes bizarres et les mollusques sont également nombreux. UN ويعيش حوالي 000 20 نوع في منطقة مياه الوسط، وأغلبها من القشريات المفصلية والأسماك الحبلية، وإن كانت للأنواع الغريبة من قناديل البحر الطافية والرخويات أهميتها أيضا.
    85 espèces - poissons, coquillages et crustacés d'eau de mer et poissons d'eau douce UN 85 نوع - الأسماك الزعنفية البحرية، المحار، القشريات وأسماك المياه العذبة
    Attends, attends. C'est quoi le "cichlid" Open Subtitles انتظر، انتظر ماذا عن "القشريات
    Imaginez ce crustacé avec un exosquelette... en métal étincelant ! Open Subtitles الان ,تصور اذا كان لهذه القشريات هيكل خارجي من... ... المعدن اللماع...
    Et ce que nous faisons ici, dans ce département c'est ... nous essayons de dialoguer avec les Crabes au nom du MNU et au nom de l'homme. Open Subtitles ...و ما نفعله هنا فى هذا القسم هو أننا نحاول التعامل مع القشريات MNU بالنيابة عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus