Il n'y a eu à ce jour aucun examen visant précisément à éliminer les disparités entre les sexes. | UN | إلى اليوم لم يجر أي استعراض محدد بهدف القضاء على التفاوت بين الجنسين. |
Certaines des régions où les fillettes se laissaient distancer étaient sur le point d'atteindre l'objectif consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire. | UN | وتكاد بعض المناطق التي كانت الفتيات فيها متخلفات تبلغ هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
Objectif 3 : promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes : éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire. | UN | والهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
Objectif 8 : Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. Cible 1 : éliminer la disparité entre les sexes dans l'éducation, la formation et la transmission des compétences nécessaires pour occuper un emploi. | UN | الهدف 8: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: الغاية 1: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم، والتدريب على المهارات، وتقديم مهارات تمكنهن من الحصول على وظائف. |
Le Portugal est résolu à éliminer les inégalités entre les sexes à tous les niveaux de l'éducation. | UN | 26 - تلتزم البرتغال بالعمل من أجل القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مستويات التعليم. |
En outre, le rapport indique que la cible visant à l'élimination des disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire avant 2005 n'a pas été atteinte. | UN | علاوة على ذلك، يبين التقرير أنه لم يتحقق هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 في البلدان النامية. |
La Chine a déjà atteint l'objectif pour le Millénaire de développement consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire. | UN | وحققت الصين بالفعل هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية. |
éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire d'ici à 2005 si possible, et à tous les niveaux de l'enseignement en 2015 au plus tard | UN | القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Le gouvernement du Kenya avait pour objectif d'éliminer les disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire pour 2005, et dans tous les niveaux d'éducation d'ici 2015. | UN | وضعت حكومة كينيا نصب عينيها هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015. |
Elle se félicite tout particulièrement des progrès notables qui ont été accomplis dans l'action menée pour éliminer les disparités entre les sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et pour accroître la proportion de femmes représentées dans les parlements nationaux de certaines régions. | UN | وترحب خاصة بالتقدم الكبير المحرز نحو القضاء على التفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي وفي زيادة نسبة النساء في البرلمانات الوطنية في بعض المناطق. |
:: Redoublent d'efforts pour réaliser l'objectif de développement annoncé dans la Déclaration du Millénaire consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005; | UN | :: تكثيف جهودها من أجل تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 |
Cible 4 - éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire d'ici à 2005, si possible, et à tous les niveaux de l'enseignement en 2015, au plus tard | UN | الهدف 4: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، على أن يتم ذلك بحلول عام 2005 وعلى جميع مستويات التعليم وفي تاريخ لا يتجاوز 2015. |
Cible 4 : éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire, si possible avant 2005 et à tous les niveaux de l'enseignement en 2015 au plus tard | UN | الغاية 4: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم في المستويين الابتدائي والثانوي، ويُستحسن أن يتم ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع المستويات التعليمية الأخرى بحلول عام 2015. |
La Chine avait atteint plus tôt que prévu l'objectif de l'< < éducation primaire pour tous > > et la cible consistant à < < éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire > > fixés dans les OMD. | UN | وقد حققت الصين قبل الموعد المقرر هدفي " تعميم التعليم الابتدائي " و " القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي " المنصوص عليهما في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Cible 3 : éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement i) programmes de sensibilisation à l'égalité des sexes 62 615; ii) programmes pour les filles ayant abandonné l'école 8 612; iii) paiement des droits d'inscription à l'école secondaire 11 719; iv) programmes de travaux pratiques 2 312; v) résidence à l'université 150. | UN | الهدف 3: القضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم: ' 1` برامج التوعية الجنسانية 615 62؛ ' 2` برامج للفتيات المتسربات من المدرسة 612 8؛ ' 3` دفع الرسوم المدرسية في المدارس الثانوية 719 11؛ ' 4` برامج التعليم الخصوصي 312 2؛ ' 5` الإقامة في الجامعة 150. |
50. Le Brésil a salué les progrès accomplis par la Trinité-et-Tobago au regard des OMD, notamment pour ce qui est d'éliminer les disparités entre les sexes dans l'éducation. | UN | 50- وأثنت البرازيل على ترينيداد وتوباغو لتقدُّمها في إنجاز أهداف إنمائية للألفية من قبيل القضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم. |
Il y est également réaffirmé qu'il faut éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement tant primaire que secondaire d'ici à 2005, et à tous les niveaux de l'enseignement en 2015 au plus tard, en assurant la prise en compte systématique des problèmes liés au sexisme et en créant un système éducatif attentif aux différences de traitement entre les sexes. | UN | وأكدت خطة التنفيذ من جديد الهدف المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي كل مستويات التعليم بحلول عام 2015، من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإنشاء النظم التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين. |
49. L'Angola s'est félicité des politiques mises en œuvre par la Chine pour promouvoir l'égalité des sexes et a noté avec satisfaction qu'elle avait atteint la cible fixée dans le cadre des OMD consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire. | UN | 49- ورحبت أنغولا بالسياسات التي تنتهجها الصين لتعزيز المساواة بين الجنسين وأعربت عن ارتياحها لأن الصين حققت بنجاح هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي المنصوص عليه في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Selon le Rapport sur la réalisation en Chine des objectifs du Millénaire pour le développement (2010), la Chine a bien atteint l'objectif consistant à éliminer la disparité entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire et elle devrait avoir éliminé complètement la disparité entre garçons et filles à tous les niveaux d'éducation en 2015 au plus tard. | UN | ووفقاً لما جاء في التقرير المتعلق بالتقدم الذي أحرزته الصين صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (2010)، فقد حققت الصين الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ومن المتوقع أن تحقق هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم في موعد لا يتعدى عام 2015. |
D'ici à 2030, éliminer les inégalités entre les sexes dans le domaine de l'éducation et assurer l'égalité d'accès des personnes vulnérables, y compris les personnes handicapées, les autochtones et les enfants en situation vulnérable, à tous les niveaux d'enseignement et de formation professionnelle | UN | 4-5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030 |
L'objectif du Millénaire pour le développement qu'est l'élimination des disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire est reconnu comme essentiel par l'ONU et par la communauté du développement pour assurer la participation des femmes au développement et l'élimination de la pauvreté. | UN | وتسلم الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية بأن الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي هو هدف ضروري لمشاركة المرأة في التنمية وفي القضاء على الفقر. |